是中国的employer(甚至是美国的)看中ranking才造就了我们这么多ranking nuts,这是现实,我们只能做现实的决定。也许我们都还没有牛到保持自己个性的程度。
曾子墨在morgan stanley干了几年,根本没想过去读top MBA,转身去凤凰,追求自己真正想要的。
不过,我们也不悲哀,我们今天现实的决定,也是为了早点儿过更自我的生活。
i hear people giving up on Wharton to go to Columbia all the time, but haven't heard much about people giving up on Wharton to go to Booth. Also Booth students are perceived as being socially awkward and geeky, while Columbia students are perceived as being more relationship savvy and sophisticated. -- by 会员 AngelHeart (2010/3/3 15:11:32)
I personally know a friend (I met her at Wharton's Welcome Weekend) who then proceeded to choose Booth over Wharton. -- by 会员 jelt2359 (2010/3/3 16:59:47)
我觉得中国人在选校时会更多考虑RANKING而非FIT. 所以,我们在听到别人拒了哈佛去了WHARTON,或者拒了WHARTON去了BOOTH会觉得很惊讶,可是说实话,这些学校,无论是SHORT-TERM还是LONG-TERM REWARD,我觉得都不会差太多.最终是要选择自己喜欢的地方,和自己更愿意交往的人一起生活. 想一想,选校某种程度上,和选老婆或者老公一样,即使对方条件再好,可是如果你们俩没有任何FEELING,在一起也不会开心吧? -- by 会员 amorela (2010/3/3 17:02:14)
|