ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: caizeen
打印 上一主题 下一主题

新prep2-184

[复制链接]
21#
发表于 2009-11-29 16:59:08 | 只看该作者
pope的同代人。。。。解释说明SJ

找sc的感觉吧,实战的时候根本没那么多时间让你想。
22#
发表于 2009-11-30 15:54:03 | 只看该作者
恩,是的, 实战偶就肯定按双that 平行做了, 不会想那么多了
23#
发表于 2009-12-30 14:07:23 | 只看该作者
顶!!!还是要分析句子的意思和逻辑来决定用什么词!!
24#
发表于 2010-7-25 11:47:32 | 只看该作者
各位NN,我还是没有理解pronounce的前置宾语是怎么一回事啊?能不能解答解答!
25#
发表于 2010-10-14 21:00:59 | 只看该作者
好强的解释
26#
发表于 2010-10-28 13:30:42 | 只看该作者
各位NN,我还是没有理解pronounce的前置宾语是怎么一回事啊?能不能解答解答!
-- by 会员 luul65 (2010/7/25 11:47:32)




同问,那个宾语前置没有搞得很清楚,估计上了考场还不一定会做。。请NN解释
27#
发表于 2010-10-28 13:39:06 | 只看该作者
非常谢谢松鼠GG,你的解释太清楚了!
以下是引用松鼠gg在2009/7/16 8:02:00的发言:
这个句子的结构是:
In 1713, Alexander Pope(主语) began (谓语)his translation of the Iliad (宾语),a work that...that...(宾语同位语修饰translation)。
这个宾语同位语a work又带着2个定语从句:
1)(a work )that took him seven years to complete and :一件花了Pope7年才完成的工作
2)  (a work) that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced the greatest translation in any language. 一件被SJ宣称是最棒的翻译的工作
这题有几个考点
1.用translating还是用translation(D和E错了)
一般情况下,直接用动词比用名词来表达动作要好。但是,根据这道题要表达的意思,宾语同位语 a work指的是translation,如果你选d用translating的话,a work只能指向Iliad,这样意思就错了,因为Iliad不是Pope的work,他只是翻译Iliad.
2.take sb. some time to complete是正确表达,(A,D错了)
3.不能无缘无故用过去完成时(C和E错了)
这里如果用过去完成时,意思就成了Pope曾经用7年完成了这个工作,暗示后来他又做了一次这个工作,但花的时间就不是7年了。
4. pronounce后面不能有it,pronounce实际宾语是前置的关系代词that所指代的"a work"。pronounce的用法是pronouce+A+B.( CDE都错了)。这句话正过来是:SJ pronounced (Pope's work) the greatest translation....
A还在that,后面加上taking就比较离谱了。



[此贴子已经被作者于2009/7/16 10:41:19编辑过]

-- by 会员 vivian_dong (2009/7/16 10:41:00)






NN的意思是说pronounce 的用法是pronounce sth sth的,也就是跟consider差不多的
OG中说it多余,因为已经有关系代词that了,也就是说that指代的是前面的a work,也就是nn所说的省略掉的pop's work,
不知道这样理解对不对??
28#
发表于 2010-11-16 23:41:20 | 只看该作者
各位NN,我还是没有理解pronounce的前置宾语是怎么一回事啊?能不能解答解答!
-- by 会员 luul65 (2010/7/25 11:47:32)


同问这里的it和that的问题
The pronoun it after pronounced is redundant, an ungrammatical reference to a work, which has already been referenced by the relative pronoun that.
根据OG的解释,我感觉是同一个词(work)只能用一个代词(that)进行解释么?(因此不能在用it)
29#
发表于 2012-7-20 11:03:19 | 只看该作者
我又有个问题, 凭什么说a work 是指代his translation, 而不是lliad?  或是指代指代整个 his translation of the lliad?

语法就这么规定?还是ets一贯这么规定这么考?
30#
发表于 2013-8-25 11:01:04 | 只看该作者
fantasy198 发表于 2012-7-20 11:03
我又有个问题, 凭什么说a work 是指代his translation, 而不是lliad?  或是指代指代整个 his trans ...

lliad是《伊利亚特》吧,和《奥德赛》一样,作者传说是盲人诗人荷马。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-20 02:53
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部