ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 4306|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

一个没读懂得句子

[复制链接]
楼主
发表于 2004-2-18 00:32:00 | 只看该作者

一个没读懂得句子

Individual entrepreneures do not necessarily rely on their kin becuase they cannot obtain financial backing form commercial resource.


is it like :


I don't buy the book because I don't have money(我不买这书不是因为我没钱)


能这么翻译吗

沙发
发表于 2004-2-18 16:26:00 | 只看该作者
楼主最好把上下文给出来
板凳
发表于 2004-2-18 19:34:00 | 只看该作者



发贴心情    一个没读懂得句子
Individual entrepreneures do not necessarily rely on their kin becuase they cannot obtain financial backing form commercial resource.



这样看:Individual entrepreneures do not necessarily becuase they cannot obtain financial backing form commercial resource rely on their kin




把rely on their kin 提前了,Individual entrepreneures 并不是必因为他们不能从COMMERICAL RESOURCE获得FINANCIAL BACKING 而依赖与他们的KIN,就是说他们可以从COMMERCIAL RESOURCE获得FINANCIAL BACKING
[此贴子已经被作者于2004-2-26 18:34:47编辑过]
地板
发表于 2004-2-21 00:18:00 | 只看该作者
这是GMAT阅读汇编Passage 19中的一句话,我的理解是:


Individual entrepreneures do not necessarily rely on their kin (Just)     becuase they cannot obtain financial backing form commercial resource.


Individual entrepreneures 没有必要仅仅因为cannot obtain financial backing form commercial resource而需依赖their kin。    


仅供参考:)





[此贴子已经被作者于2004-2-21 0:18:54编辑过]
5#
发表于 2004-2-21 03:39:00 | 只看该作者
以下是引用paopaodong在2004-2-18 0:32:00的发言:
Individual entrepreneures do not necessarily rely on their kin becuase they cannot obtain financial backing form commercial resource.



is it like :


I don't buy the book because I don't have money(我不买这书不是因为我没钱)


能这么翻译吗





不能.


我不买这书是因为我没有钱.


6#
发表于 2004-2-21 03:44:00 | 只看该作者
以下是引用rachalym在2004-2-21 0:18:00的发言:
这是GMAT阅读汇编Passage 19中的一句话,我的理解是:



Individual entrepreneures do not necessarily rely on their kin (Just)     becuase they cannot obtain financial backing form commercial resource.


Individual entrepreneures 没有必要仅仅因为cannot obtain financial backing form commercial resource而需依赖their kin。    


仅供参考:)








觉得这个意思对.
7#
 楼主| 发表于 2004-2-21 04:07:00 | 只看该作者

是不是我太笨了, 还是转不过来

I don't buy the book because I don't have money


那这句话大家怎么翻译?

8#
发表于 2004-2-21 11:06:00 | 只看该作者
杨鹏难句上对这句话的解释是“个人企业不一定是因为他们不能从商业机构那里得到财政支持,才去一楼他们的亲属的”
9#
发表于 2004-2-21 11:08:00 | 只看该作者
对不起,是“依赖”,不是“一楼”。
10#
发表于 2004-2-22 13:34:00 | 只看该作者
没错,偶的理解和杨鹏一样再结合上下文就更显得对了,最关键是说其实他们还是能得到银行贷款的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-27 19:39
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部