ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: nick81475
打印 上一主题 下一主题

Prep1-114 不懂為何用more so than

[复制链接]
21#
发表于 2009-7-8 00:07:00 | 只看该作者
以下是引用vivian0331在2009-7-7 23:58:00的发言:

嗯,想明白了,谢谢斑斑。

这个不是考点,自己总容易太抠细节,呵呵,弄不清楚总是惦记。

这样咬文嚼字挺好的,可以对很多词的理解更加透彻

22#
发表于 2009-7-11 22:09:00 | 只看该作者

A study on couples' retirement transitions found that women who took new jobs after retiring from their primary careers reported high marital satisfaction, more than when retiring completely.

 

(A) more than when retiring

(B) more than if they were to retire

(C) more so than those who retired

(D) which was more so than those retiring

(E) which was more than if they had retired

个人认为此题的比较对象不是satisfaction,而是women之间的比较,但是比较结果不是谁有更高的satisfaction,而是report satisfaction的次数(我认为,除了比较对象,我们还应该关注比较结果),因为如果比较的结果是satisfaction的话,原句应该用higher来修饰它,变为我们最经常看见的比较结构的结构:women who took new jobs after retiring from their primary careers reported higher marital satisfaction, than those who retired completely.(因为原句的宾语satisfaction抽象名词,逻辑上不会跟women混淆,所以应该不用补出谓语动词);但是原句用了more than来修饰比较结构,所以我认为比较对象应该是women who...more reported high satisfaction than so those who retired completely,就如上面的NN说得,So指代reported high satisfaction。还请各位指教,不管从哪个角度来说,我认为so都是应该紧跟后面的women who retired conpletely,这样一来so应该出现在than的后面才对,为什么出现在more than之间呢?什么语法现象?

open to discuss!

23#
发表于 2009-7-23 14:21:00 | 只看该作者

求解

24#
发表于 2009-7-28 21:52:00 | 只看该作者
.
25#
发表于 2009-8-9 12:44:00 | 只看该作者

A study on couples' retirement transitions found that women who took new jobs after retiring from their primary careers reported high marital satisfaction,more so than those who retired completely.

个人理解本句应该是比较不同妇女(women1,women2)在不同情况下(took new jobs after retiring,retire completely)的satisfaction。所以so指代satisfaction,只是不明白的是,如果将so的指代内容代入后句,变成more satisfaction than those who retired,那不变成了satisfaction和人those(即women2)比么?

恳请NN解释一下啊

26#
发表于 2009-8-9 13:23:00 | 只看该作者
so可以指代前面句子中的一个部分,不一定只能指代一个词的吧
27#
发表于 2009-8-9 14:46:00 | 只看该作者
那请问这句话到底该怎么复原呢?
28#
发表于 2009-8-10 12:19:00 | 只看该作者
以下是引用piggy724在2009/8/9 12:44:00的发言:

A study on couples' retirement transitions found that women who took new jobs after retiring from their primary careers reported high marital satisfaction,more so than those who retired completely.

个人理解本句应该是比较不同妇女(women1,women2)在不同情况下(took new jobs after retiring,retire completely)的satisfaction。所以so指代satisfaction,只是不明白的是,如果将so的指代内容代入后句,变成more satisfaction than those who retired,那不变成了satisfaction和人those(即women2)比么?

恳请NN解释一下啊



so指代的是reported high marital satisfaction,而不仅仅是satisfaction.
A study on couples' retirement transitions found that women who took new jobs after retiring from their primary careers reported high marital satisfaction, more so than those who retired completely.
这句是主语+状语 vs. 主语+状语的双重比较。
umm,暂时没想到更好的该法,根据句意再写了下:
women who took new jobs after retiring from their primary careers were more likely to report high marital satisfaction than those who retired completely.
29#
发表于 2009-8-10 12:20:00 | 只看该作者
momo,忘了从html切换回来,都没分行了。
30#
发表于 2009-8-14 12:13:00 | 只看该作者
ding 28th floor
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-29 18:26
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部