以下是引用yi11在2008-8-7 0:51:00的发言: 不需要数字就可以想通的,杂志中印书的摘抄对书的销售有两个影响,一个是看到摘抄的人进而去买了书(摘抄起到广告作用)增加销售,一个是本来想买书的人看了摘抄觉得看摘抄就可以替代看书然后决定不买从而减少销售,两者综合就是对销售的影响。既然文章说销售上升了,那么第一个作用一定比第二个作用大,这也是(A)七扯八扯想表达的意思 (A)主要的难点就是那个for whom的定语从句,从for whom到is smaller之前都是修饰文章开始的number of people,句子大结构是number of people is smaller than number,两个人数比较,第一个人数是说看摘抄可以就完全替代看整个书的人(本来可能买,但是看了摘抄就不买),第二个人数是看完摘抄会引发买的欲望的人。
语法角度,那个for whom中的for是修饰number的,举例number for whom the excerpt stimulates a desire to read the book,转换成完整句子就是the excerpt stimulates a desire to read the book for i.e. 300 people.