ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: 就醉一生
打印 上一主题 下一主题

GWD-10-39

[复制链接]
11#
发表于 2007-3-25 10:29:00 | 只看该作者

我觉得it can be ...into two...就是对的。而it would be two...不对。

因为it注定了是单数的东东,不能说后面的复数名词。

或者说it would result in two...都是对的。就是不能用be。

各位觉得呢?

12#
 楼主| 发表于 2007-3-25 10:32:00 | 只看该作者

btw这里的it指代问题,我也开始觉得有毛病了!~~

到底指代company还是committee。从语法规则上判断会有问题。


[此贴子已经被作者于2007-3-25 10:36:18编辑过]
13#
 楼主| 发表于 2007-3-25 10:48:00 | 只看该作者
以下是引用hgconnie在2007-3-25 10:29:00的发言:

我觉得it can be ...into two...就是对的。而it would be two...不对。

因为it注定了是单数的东东,不能说后面的复数名词。

或者说it would result in two...都是对的。就是不能用be。

各位觉得呢?

偶持不同意见 open to dicuss


[此贴子已经被作者于2007-3-25 10:49:07编辑过]
14#
发表于 2007-3-25 11:12:00 | 只看该作者
以下是引用hgconnie在2007-3-25 10:29:00的发言:

我觉得it can be ...into two...就是对的。而it would be two...不对。

因为it注定了是单数的东东,不能说后面的复数名词。

或者说it would result in two...都是对的。就是不能用be。

各位觉得呢?

偶同意MM的说法:it would result in two... 或者it would divide into... two...都是对的。

但是it can be/would be two...是不对的。错在be上,be是完全等于,A is B,A就是B。

it是单数,it是company,但一个单数的it不可以是two companies and one provider(三个东东)。

醉兄,你不能“觉得”,如果你特别相信你的感觉,那么就没有必要讨论这些了,你不同意偶和MM的观点,你可以拿例子来反驳啊,呵呵。。

找OG,找语法书,或者你用google也行,比如nytimes之类的东东。

关于OG阅读中的那个例子,也正印证了偶的说法。原句是:

biologists found that if they seperated an invertabrate animal embryo into two parts at an early stage of its life, it would survive and develop as two normal embryos.
    

这句子里面绝对没有be, 注意粗体部分。

15#
发表于 2007-3-25 14:04:00 | 只看该作者

呵呵。

是的。症结是在这里,be上面。“be是完全等于,A is B,A就是B。”

16#
发表于 2007-3-26 07:16:00 | 只看该作者

A) In Japan, a government advisory committee called for the breakup of Nippon Telephone and Telegraph Company, the largest telephone company in the world, so it would be

我回来咯。。。大家讨论得很有深度哦。。

A has two main problems:

1)要表达因果关系时,一定要有关系的连词such as "because", "since","so that" 等。这里,A wrongly uses the word "so" to express this kind of causual relationship. In ETS's eyes, that is a no no.

2)As for the second problem, hgconnie wei_wangyan 两位 NN 在上面已讲的很清楚, 因单复数的对应问题,"it would be two...."的表达是错的.

You can use "it would change into two...." instead.

3)至于 "it" , it has a pretty clear referent here. The committee is the proposal maker, we know that it can not become two companies. 除非只剩下两个答案,而without other mistakes, then we can come donw to it. Otherwise, we can leave it alone.

欢迎斧正...呵呵...

17#
 楼主| 发表于 2007-3-26 11:19:00 | 只看该作者

弱弱地反对:字典上be的解释不下15种,怎么就翻译成等于呢...

而且闹闹说的:it would survive  as two normal embryos如果翻译过来也应该有矛盾呀!

不过大家都说有it would be two ...有逻辑问题,看来maybe真的有问题了,哈哈。

看了马甲的发言,又觉得it指代没问题了,汗,我最摇摆!

而且C比A简洁,实在不应该选A

感谢大家的解释

18#
发表于 2007-3-26 17:31:00 | 只看该作者
是的。偶觉得,实在是头昏的情况下,偶一般是选那个最短最简单的。
19#
发表于 2009-7-28 00:19:00 | 只看该作者
20#
发表于 2010-2-10 00:03:32 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-15 22:31
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部