ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1082|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[求助] 帮忙翻译下,谢谢.

[复制链接]
楼主
发表于 2007-3-18 23:44:00 | 只看该作者

[求助] 帮忙翻译下,谢谢.

哪位兄弟姐妹帮忙翻译下,这是什么意思呢,然后具体解释下指什么东西,有什么背景,就更好了.多谢多谢!

The filibuster,a parliamentary device that slows the snail's pace that prevails even in the best of times in congressional sessions and tests the endurance of everyone associated wiht it,seems more and more an anachronism in the age of telecommunications.

沙发
 楼主| 发表于 2007-3-19 00:49:00 | 只看该作者

自己灌点水,go to bed now,everyone good night!

板凳
 楼主| 发表于 2007-3-19 10:52:00 | 只看该作者

掉下去了

地板
发表于 2007-3-20 00:57:00 | 只看该作者

阻碍议事曾经减慢比蜗牛爬行还要缓慢的议会进程并且挑战每一个与其相关人的忍耐力,而今对于飞速发展的电信时代,它已经过时了

5#
 楼主| 发表于 2007-3-20 14:45:00 | 只看该作者
mbamom,谢谢这位MOM
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-1 23:19
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部