ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: ahlanwei
打印 上一主题 下一主题

【阅读】2019/09/17起月度寂静整理(09/25日更新,49篇原始,40篇考古)

[精华] [复制链接]
11#
发表于 2019-9-19 06:15:47 | 只看该作者
请问930之前是不是还会换裤。。。现在看寂静有必要吗。。
12#
发表于 2019-9-19 14:06:26 | 只看该作者
一篇阅读,讲了关于finger(好像是这么个词)的一个产品还是一个公司。有两段,第一段讲了他和传统的方法相比,他能够更有质量的区分一个人的写字的字体是属于individual的还是属于一个class的。(有题:第一段最后一句,选项基本与原文相似)。第二段讲了这个产品或者是公司的弊端,多次出现familiar这个词(有关familiar这个词有题),讲的好像是对于不熟悉的写字手法,这个产品就不能很好地区分它是individual的还是class的,还讲了研究历史文化的人,写的字体怎么怎么样,这一部分没太看懂(这一部分有题),本狗就只能回忆到这里了,希望后续有人补充完整。
13#
发表于 2019-9-19 15:51:50 | 只看该作者
https://www.edge.org/response-detail/11587

Replicability
BRIAN KNUTSON
Associate professor of psychology and neuroscience, Stanford University

Since different visiting teachers had promoted contradictory philosophies, the villagers asked the Buddha

whom they should believe. The Buddha advised: “When you know for yourselves . . . these things, when performed and undertaken, conduce to well-being and happiness—then live and act accordingly.” Such empirical advice might sound surprising coming from a religious leader, but not from a scientist.
开头先介绍了一种R开头的打分策略,然后说学术界对于一种R打头的计分方式implicitly尊重,但是不会explicitly使用,原因是学术界有一个H打头的分数,这个分数决定了他们的prestige,然后所有低于这个H分数的都列入其他。但是H打头的分数的这种计分方式有坏处,那就是作者为了提过引用率,经常会去提供一些容易引起争议的观点,这样其实没法确保学术质量。


“See for yourself” is an unspoken credo of science. It is not enough to run an experiment and report the findings. Others who repeat that experiment must find the same thing. Repeatable experiments are called “replicable.” Although scientists implicitly respect replicability, they do not typically explicitly reward it.

To some extent, ignoring replicability comes naturally. Human nervous systems are designed to respond to rapid changes, ranging from subtle visual flickers to pounding rushes of ecstasy. Fixating on fast change makes adaptive sense—why spend limited energy on opportunities or threats that have already passed? But in the face of slowly growing problems, fixation on change can prove disastrous (think of lobsters in the cooking pot or people under greenhouse gases).

第一段:讲了repeatable experiments的定义。一般情况下,学术研究的评估标准之一是看引用量,可以用h index来代表。h index越高确实可以代表这个学术研究更eminence,但是有的人会为了高h index来发表一些controversial的研究成果,这样反而对学术研究不好
阅读二 R score:第一段先讲现在普遍使用H score去rate scientists的文章发表成果, 其中一大局限性是有的scientists会为了H score发表unreplicable的作品,无法保证作品的质量;
涉及评价研究者的两者指标,一个h好像和发文被引用量有关,一个r和replicable有关。
好像说现在impact比较重要,r不是很重要,一般都是用h的指标。
但是h指标也有缺点,比如作者为了提高h,可能会发controversial但r低的文。
所以,用r指标进行补充也有好处。

Cultures can also promote fixation on change. In science, some high-profile journals, and even entire fields, emphasize novelty, consigning replications to the dustbin of the unremarkable and unpublishable. More formally, scientists are often judged based on their work’s novelty rather than its replicability. The increasingly popular “h-index” quantifies impact by assigning a number (h) which indicates that an investigator has published h papers that have been cited h or more times (so, Joe Blow has an h-index of 5 if he has published five papers, each of which others have cited five or more times). While impact factors correlate with eminence in some fields (e.g., physics), problems can arise. For instance, Dr. Blow might boost his impact factor by publishing controversial (thus, cited) but unreplicable findings.

Why not construct a replicability (or “r”) index to complement impact factors? As with h, r could indicate that a scientist has originally documented r separate effects that independently replicate r or more times (so, Susie Sharp has an r-index of 5 if she has published five independent effects, each of which others have replicated five or more times). Replication indices would necessarily be lower than citation indices, since effects have to first be published before they can be replicated, but they might provide distinct information about research quality. As with citation indices, replication indices might even apply to journals and fields, providing a measure that can combat biases against publishing and publicizing replications.

第三段前半段不记得了,后面讲R score可以应用在研究public policy的方面(such as healtheducation,etc.)
第三段是对于R打头这个策略在公共政策领域的引用做了一一些延伸,说这个策略如何适用于公共政策的improvement,因为很多既定政策经过反复试验就会发现其实是有问题并且需要改善的。

A replicability index might prove even more useful to nonscientists. Most investigators who have spent significant time in the salt mines of the laboratory already intuit that most ideas don’t pan out, and those that do sometimes result from chance or charitable interpretations. Conversely, they also recognize that replicability means they’re really onto something. Not so for the general public, who instead encounter scientific advances one cataclysmic media-filtered study at a time. As a result, laypeople and journalists are repeatedly surprised to find the latest counterintuitive finding overturned by new results. Measures of replicability could help channel attention toward cumulative contributions. Along those lines, it is interesting to consider applying replicability criteria to public-policy interventions designed to improve health, enhance education, or curb violence. Individuals might even benefit from using replicability criteria to optimize their personal habits (e.g., more effectively dieting, exercising, working, etc.).

Replication should be celebrated rather than denigrated. Often taken for granted, replicability may be the exception rather than the rule. As running water resolves rock from mud, so can replicability highlight the most reliable findings, investigators, journals, and even fields. More broadly, replicability may provide an indispensable tool for evaluating both personal and public policies. As suggested in the Kalama Sutta, replicability might even help us decide whom to believe.




14#
发表于 2019-9-19 16:07:09 | 只看该作者
ζއއއޓ 发表于 2019-9-19 14:06
一篇阅读,讲了关于finger(好像是这么个词)的一个产品还是一个公司。有两段,第一段讲了他和传统的方法相 ...

Just as a talented impersonator can mimic a person’s voice or mannerisms, a skillful forger can convincingly simulate someone else’s handwriting. To uncover such fakery, ancient or modern, the document sleuth must grasp all aspects of writing, including its evolution (see figure 1.1).  The following discussion is not meant to replace more detailed treatises such as Albert S. Osborn’s Questioned Documents (1978) or my own Pen,  Ink, & Evidence (1990) and Detecting Forgery (1996a). This introduction to writing materials, handwriting identification, warning signs of forgery,  and the detection of nonforgery fakes is intended to acquaint the student with some of the basics.

第一段:先是一个类比,就像人可以模仿mimic声音一样,handwriting也是可以被模仿的。然后提出了两种不同的笔迹,一个是class的,解释说是属于一个group 的, 还有一个是individual的,是personal的。Class characteristic 是可以被模仿的,而indi的不能

Handwriting Identification

The individuality of handwriting has been recognized since antiquity. It is the basis for both the pseudoscience of graphology (which supposedly divines personality from handwriting) and the forensic science of handwriting comparison. (For a discussion, see nickell 1992a; 1996a, 17–24.) It is crucial for the investigator to understand that many similarities may exist between two or more handwriting samples simply because their authors learned penmanship from the same writing system or even the same copybooks. Those writing features common to a group sharing the same general penmanship style are called class characteristics.” In contrast are “individual characteristics,” or variations that evolve in mature handwriting. These individual peculiarities—in combination—will not be exactly duplicated in another’s handwriting (see figure 1.5).

第二段:the most common error made by 检查者是当他们看到他们unfamiliar不熟悉的笔迹的时候,就以为是individual的了,但实际上是class, 因为这样的错误导致很多人被怀疑是forger. 然后to avoid this mistake, 检查者要熟悉各种的handwriting,especially 古代的,他们不熟悉的笔迹。后面应该还有几句话是说什么more familiar with … less probability to make error之类的,具体不记得了,但是最后一句话有考题,就是more…more..less的地方。
第二段:所以在笔迹鉴定家鉴定的时候一定要多多了解这种系统上的笔迹,否则很可能在鉴定的时候混淆罪犯与嫌疑人的笔迹(可能嫌疑人是无罪的),因为可能他们出自一个笔迹系统或者群体。什么办法才能避免呢?没有其他的办法,只有笔迹鉴定家尽其所能把能收集到的系统笔迹全收集到,要都熟悉,才能防止混淆。


Failure to distinguish between class and individual characteristics is the mark of the layperson or rank amateur. Document examiner Ordway Hilton (1982, 160) noted, “The most common error of the unqualified examiner is to describe an unusual characteristic as being individual when in fact it merely belongs to a writing system outside the sphere of his experience.” Such errors have actually resulted in persons being wrongly convicted of forgery and other crimes. To avoid such serious problems, the examiner must become familiar with all the basic styles of penmanship (see figure 1.1), including, if he or she is working with historical documents, antiquated handwriting systems. As a rule, the less familiar one is with a handwriting system, and the more ornate such a system of penmanship is, the more likely one is to mistake class characteristics for individual ones.


15#
发表于 2019-9-20 09:23:28 | 只看该作者
顶楼主!               
16#
发表于 2019-9-20 10:02:04 发自手机 Web 版 | 只看该作者
22宣传册和后面的prospective client是同一篇 在4.29的库里有 CD的那个也是4.29库里的 不知道是不是重库
17#
发表于 2019-9-20 13:41:18 | 只看该作者
豆豆豆豆豆腐 发表于 2019-9-20 10:02
22宣传册和后面的prospective client是同一篇 在4.29的库里有 CD的那个也是4.29库里的 不知道是不是重库 ...

有4.29的寂静可以发吗~
18#
发表于 2019-9-20 19:43:44 | 只看该作者
感谢
19#
发表于 2019-9-21 12:55:32 | 只看该作者

鹿和学原文

Body-size comparisons of alpine- and forest-wintering woodland caribou herds in the Yukon
Gerald W Kuzyk, Michael M Dehn, Richard S Farnell
Canadian Journal of Zoology, 1999, 77(7): 1017-1024, https://doi.org/10.1139/z99-053

说道两种caribou,一种在Forest找东西吃,一种在alpine找东西吃

某位鸟人发现一种鹿的体型特征和snow depth有关。然后为了肯定这一相关性,该鸟人做了两个对照试验,排除了同样两个可能造成该体型特征的他因

有一篇阅读是研究鹿的,说是那个学者最开始认为鹿的特征不同是因为过冬区域不同,在深雪区过冬的鹿和浅雪区的鹿的身体特征比如腿不一样长啊什么的,后来又否定了这个假设,转向研究是不是因为nutrition不同所以身体特征不同,这里比较了一下森林过冬鹿和alpine过冬鹿

ABSTRACT
Information from radiotelemetry studies has shown that woodland caribou (Rangifer tarandus caribou) living in the snow-shadow region of the southwest part of the Yukon spend part of the winter in the subalpine and alpine zones. Other woodland caribou living in areas with high snowfall in central and eastern Yukon have traditional winter ranges in forested lowlands. We theorize that selective forces exerted by the wintering environments will have induced differences in caribou body characteristics, and we test the hypothesis that woodland caribou that winter in the alpine zone are phenotypically different from those wintering in forested environments. We compared five physical measurements from 382 female woodland caribou in 11 Yukon herds. Our results indicate a significant (14 cm) difference in shoulder height between forest- and alpine-wintering groups, but provide no support for the hypothesis that the difference is due to snow depth. There were no significant differences in other body measurements or in body proportions. It is also unlikely that the difference in shoulder height is due to winter nutrition, since body condition scores did not differ between forest- and alpine-wintering groups. We discuss seasonal nutrition, predation, and migration as alternative explanations for our results.

Introduction

The role of snow as a selective force in shaping caribou (Rangifer sp.) morphology and behavior was noted by early researchers (Formozov 1946, Pruitt 1959). Edwards (1956), in studying ungulate mortality rates in relation to snow depth, reviewed the early literature and noted that most ungulate populations living in areas of occasional high snow regimes may experience periodic die-offs, ultimately due to deep snow. He noted that there was no evidence, possibly because of a lack of scientific study, that deep snow causes high mortality rates in caribou. Caribou (Rangifer tarandus) ranked highest of 11 North American mammal species in a study of their ability to cope with snow conditions (Telfer and Kelsall 1984). Stardom (1975) presented the first detailed study of the behavior of woodland caribou (Rangifer tarandus caribou) movement patterns related to snow parameters and commented on their morphological adaptations for dealing with snow.

Woodland caribou in the central part of the Yukon are thought to be integrades between the smaller barren-ground caribou (Rangifer tarandus granti) of northern Yukon and the larger woodland caribou to the south (Banfield 1961; Gauthier and Farnell 1986). Selective factors that may play an important role in determining leg length in Rangifer spp. include foraging efficiency in snow, food availability, movement during migration, and speed related to predator avoidance (Klein et al. 1987).

第二篇:(转自Clarkfeng,为什么不比我早考一天。。)某个学者对Caribou的研究。学者提出观点说Caribou的特点和处在的环境有关, 特别是对雪的厚度的回应。 说道两种caribou,一种在Forest找东西吃,一种在alpine找东西吃。 作者研究说,因为冬天forest 里面的雪的厚度大,所以应该推断出forest 里面的caribou have bigger shoulder and chest to ground distance.研究表明,在Forest里面的caribou确实有一些可以从理论推导出的特点, 但是其他特点不具有代表性,因为其他特点在两种caribou中差别不是一致的。 然后学者又提出了另外一个观点,说是caribou摄取的nutrition导致了他们的不同。接下来就讲着这个观点的内容。 但是又有事实证明这个理论也不完整。 (40-45 line)

K原来提出了它们具有几个...特点(比如腿长)

In Scandinavia, mountain reindeer wintering in areas of low and windswept snow are smaller than forest reindeer that winter in areas of high soft snow (Nieminen and Helle 1980). In Yukon, some woodland caribou herds winter in alpine and subalpine areas, while others winter in forested valleys. Relative snow depths in these areas are determined by major geological features (Oswald and Senyk 1977). We hypothesize that differences in body characteristics among woodland caribou herds may be due to an evolutionary response to snow conditions on their winter range. We provide data and examine differences in body size and body proportions of woodland caribou herds living at approximately the same latitude but in different ecological regimes (Farnell et al. 1996; Farnell et al. 1998). If caribou that winter in forested areas are selected to deal with greater snow depths more effectively, we would expect them to be taller at the shoulder, have greater clearance between the ground and their chest, and have proportionately longer legs. This could confer an advantage in terms of foraging opportunities, namely when digging feeding craters in deep snow.

Woodland caribou in the Yukon are classified, based on their wintering foraging behavior, as a mountain/terrestrial ecotype, and they feed on terrestrial, not arboreal, lichen during winter (Farnell et al. 1998). A woodland caribou herd is defined as a group of caribou with a common winter range that is separated geographically from neighboring populations (Edmonds 1988; Farnell et al. 1996). Herd fidelity is determined by radio-collaring caribou on the herds’ winter ranges and follow lichening their seasonal movements for 2–3 years (Farnell et al. 1998). This has been recently supported on a genetic basis using microsatellite DNA fingerprinting (Zittlau et al. 1999) and supports the conceptual framework of herd identity. Herd sizes in this study ranged from 400 (Tatchun) to 6000 (Finlayson). Populations are generally stable, except for the Chisana herd, which is declining (Farnell et al. 1998).

Discussion and conclusions

作者研究说,因为冬天forest 里面的雪的厚度大,所以应该推断出forest 里面的caribou have bigger shoulder and chest to ground distance.研究表明,在Forest里面的caribou确实有一些可以从理论推导出的特点, 但是其他特点不具有代表性,因为其他特点在两种caribou中差别不是一致的。


There is a tendency for caribou in alpine-wintering herds to be smaller than those in forest herds when shoulder height, chest height, and hind-foot length are compared, as shown in Table 3 and Fig. 2. Although this difference is significant at the overall level, it is less clear at the herd level. When a subset of the herds is classified into extreme low- snow and high-snow herds, the overall size differences are statistically significant (Table 5), but when individual herds are compared (Fig. 4) the tendency of alpine-wintering herds to be smaller does not hold for chest height (where Nahanni, a forest herd, is smallest).

Are alpine-wintering herds less “leggy” than forest-wintering herds? The comparison of body proportions (Table 4) indicates that while shoulder height/total length and shoulder height/heart girth ratios are significantly lower in alpine-wintering herds, chest height as a proportion of total length or heart girth is not. When body proportions are compared on the low-snow versus high-snow continuum (Table 6), only shoulder height/heart girth is significantly different. Similarly, multiple comparisons of the herds (Figs. 3 and 5) show no strong trend on any of the variables.

K原来提出了它们具有几个...特点(比如腿长)

某位鸟人发现一种鹿的体型特征和snow depth有关。然后为了肯定这一相关性,该鸟人做了两个对照试验,排除了同样两个可能造成该体型特征的他因

While forest-wintering herds tend to be composed of larger individuals, this difference manifests itself clearly only in shoulder height. The data set provides no support for the hypothesis that any difference which may exist is due to selection on the basis of snow depth, because there is no clearly significant trend toward relatively longer legs in herds that winter where snow depths are greater.

While it is possible that relative snow depths, and the frequency of occurrence of very deep snow, might have been different in the past, and that the differences noted above may indeed be due to such selection, the age of the major geological features that determine the location of snow-shadow areas suggests that this is not the case.

Is it possible that the herds are not sufficiently isolated genetically for selection to have occurred? We feel that our use of caribou herds as separate populations in the analysis is justified on the basis of recent genetic research which has shown Yukon caribou herds to be virtually distinct populations (Zittlau et al. 1999). This information, obtained using DNA fingerprinting, which is part of a larger ongoing study examining herd fidelity, indicates that three caribou herds’ ranges separated by distances ranging from 58 to 160 km are genetically different. Limited genetic exchange between herds was noted and could be explained by a low incidence of dispersal.

然后学者又提出了另外一个观点,说是caribou摄取的nutrition导致了他们的不同

K原来提出了它们具有几个...特点(比如腿长)

題目:問本來k推這理論的目的 選:環境不同鹿發展不一樣

Better nutrition may also explain the greater shoulder height of forest-wintering caribou. Klein (1968) found a body-size response in caribou that were introduced into areas of previously ungrazed, high-quality forage. Captive barren-ground caribou calves on a higher nutritional plane had a faster skeletal growth rate, as determined by hind-foot length, than wild calves from the same herd (McEwan and Wood 1966). In a study of three Norwegian wild reindeer herds, those with access to favorable forage were found to have calves 2–3 weeks earlier, which could allow for a longer growing season for calves (Reimers et al. 1983). Because late-winter body condition scores did not differ between alpine- and forest-wintering herds in our study (Table 3), we conclude that body-size differences were not due to nutritional constraints. We would expect that if caribou were nutritionally stressed at any time of year, it would clearly show in winter body condition scores. Moreover, favorable pregnancy rates are linked to favorable nutrition levels (Cameron and Ver Hoef 1994). Pregnancy rates for herds in this study (R.S. Farnell, unpublished data) conform to the mean of 86% found for North American caribou (Bergerud 1980).

We present some data in order to examine the hypothesis that predation pressure affects caribou leg length (Klein et al. 1987). Wolves are the primary cause of natural mortality of adult woodland caribou in the Yukon (Farnell et al. 1996). At present, wolf densities in the two areas are similar: 5.6/1000 km2 in the alpine area and 7.5/1000 km2 in the forest area. However, it is pack density, or number of “hunting units” per area, that have the greatest impact on caribou predation (Hayes 1995). Densities are similar: 1.03 packs/ 1000 km2 in alpine areas and 1.07 packs/1000 km2 in forest areas (A. Baer, unpublished data). We have no historical data on wolf numbers and are therefore unable to reject this hypothesis, even though it could be argued from our current data that this is unlikely.

We reject the hypothesis that migration is a selective force on caribou leg length (Klein et al. 1987), as woodland caribou make relatively short (<100 miles; 1 km = 1.609 km) seasonal altitudinal migrations (Farnell et al. 1998). This may be a force influencing barren-ground caribou that make long latitudinal migrations between calving and winter ranges.

In summary, we found what appears to be a substantive difference in shoulder height between forest- and alpine- wintering caribou, but no evidence that this difference represents a response to snow depth. At the same time we argue that the differences are probably not accounted for by any of the alternative hypotheses that we have identified: differences in nutritional regime, predation pressure, or the demands of migration. It is possible that a complex of factors affects the herds’ body characteristics to such an extent that the effect of snow depth is masked. It may also be that the geographic distance between our study herds is too small to allow any selective factors affecting body characteristics to be detected, therefore it may be more instructive to compare body characteristics over a larger geographic area, such as between subarctic and arctic caribou.

2017-8-2 19:49:35

第二篇其实也不难,是一个自然题,说的大致是两个生物和雪的厚度的关系,后来证明没关系。然后别人不服气,说和雪的nutrition有关,后来做了实验,又没关。然后又证明和别的其他也没关系。

2017-8-5 22:37:57

关于鹿和雪补充一下!!
还有一篇关于woodland地区的caribou。反正就是科学家假设两个地区的winter condition会影响鹿的体征,同时发现这个地方的鹿高度和脚趾长度(?)不同,一个地方的smaller,可能是由雪的深度导致的,这一个区别也的确导致更大的那一方更适合雪多的环境。但是胸腔什么的数据没有太大的区别。排除了snow depth的影响。

另外文章的后半部分主要是提出可能是由一个食物导致的区别(似乎是forage这个词)。但是这两种鹿的营养状况并没有区别,出生率也没有区别。(大概暗示就是食物也无法解释)

【本月原始】洛家庄的灯
有一篇阅读是研究鹿的,说是那个学者最开始认为鹿的特征不同是因为过冬区域不同,在深雪区过冬的鹿和浅雪区的鹿的身体特征比如腿不一样长啊什么的,后来又否定了这个假设,转向研究是不是因为nutrition不同所以身体特征不同,这里比较了一下森林过冬鹿和alpine过冬鹿

【本月原始】wowwow08
某位鸟人发现一种鹿的体型特征和snow depth有关。然后为了肯定这一相关性,该鸟人做了两个对照试验,排除了同样两个可能造成该体型特征的他因。第一个试验是和另一种鹿比,发现虽然有的体型特征有差异,但是别的没有。第二个试验记不清楚了,还待其他狗主补充。

【本月原始】emily6354565
2. 鹿和雪深的關係
P1:K說鹿的身體構造不同可能是因爲生活環境的關係 他認為在森林裡的鹿的腳會比較長 因爲雪比較深 跟住在另一個地方的鹿比
但發現鹿的腳好像沒有不同 只有shoulder 和 chest的高度有差異

P2:貌似後來發現跟雪深沒關 應該是跟nutrition 有關
但最後證明跟nutrition也沒關 因為好像是證據顯示跟推論相反之類的(例森林鹿應該要比較高但證據卻比較低)還有其他特徵不同的原因未知

題目:問本來k推這理論的目的 選:環境不同鹿發展不一樣

【本月原始】CheeJo
4.好像是关于deep雪地里caribou的特点。K原来提出了它们具有几个...特点(比如腿长),但是做了一个对比实验,发现好像不能印证。
后来有研究是不是食物的nutrition不一样,但是好像也没有显著的结果支持。

【本月原始】洛家庄的灯
有一篇阅读是研究鹿的,说是那个学者最开始认为鹿的特征不同是因为过冬区域不同,在深雪区过冬的鹿和浅雪区的鹿的身体特征比如腿不一样长啊什么的,后来又否定了这个假设,转向研究是不是因为nutrition不同所以身体特征不同,这里比较了一下森林过冬鹿和alpine过冬鹿

【本月原始】emily6354565
2. 鹿和雪深的關係
P1:K說鹿的身體構造不同可能是因爲生活環境的關係 他認為在森林裡的鹿的腳會比較長 因爲雪比較深 跟住在另一個地方的鹿比
但發現鹿的腳好像沒有不同 只有shoulder 和 chest的高度有差異

P2:貌似後來發現跟雪深沒關 應該是跟nutrition 有關
但最後證明跟nutrition也沒關 因為好像是證據顯示跟推論相反之類的(例森林鹿應該要比較高但證據卻比較低)還有其他特徵不同的原因未知

題目:問本來k推這理論的目的 選:環境不同鹿發展不一樣

https://forum.chasedream.com/thread-116154-1-1.html

第二篇:(转自Clarkfeng,为什么不比我早考一天。。)某个学者对Caribou的研究。学者提出观点说Caribou的特点和处在的环境有关, 特别是对雪的厚度的回应。 说道两种caribou,一种在Forest找东西吃,一种在alpine找东西吃。

作者研究说,因为冬天forest 里面的雪的厚度大,所以应该推断出forest 里面的caribou have bigger shoulder and chest to ground distance.研究表明,在Forest里面的caribou确实有一些可以从理论推导出的特点, 但是其他特点不具有代表性,因为其他特点在两种caribou中差别不是一致的。

然后学者又提出了另外一个观点,说是caribou摄取的nutrition导致了他们的不同。接下来就讲着这个观点的内容。 但是又有事实证明这个理论也不完整。 (40-45 line)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
20#
发表于 2019-9-23 13:08:49 | 只看该作者
顶楼主!               
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-9 14:03
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部