So dogged were Frances Perkins' investigations of the garment industry, and her lobbying for wage and hour reform was persistent, Alfred E. Smith and Franklin D. Roosevelt recruited Perkins to work within the government, rather than as a social worker.
So dogged were Frances Perkins’investigations of the garment industry, and her lobbying for wage and hour reform was persistent, Alfred E. Smith and Franklin D. Roosevelt recruited Perkins to work within the government, rather than as a social worker. A. and her lobbying for wage and hour reform was persistent,
B. and lobbying for wage and hour reform was persistent, so that
C. her lobbying for wage and hour reform persistent, that
D. lobbying for wage and hour reform was so persistent,
E. so persistent her lobbying for wage and hour reform, that
AD先排除,既无连词又不是从句不能只用逗号分隔。
B的第一个分句的结构不平行:So dogged were ... and ... was persistent,要么不用,要么都用倒装。
C把her lobbying for wage and hour reform用前后逗号分隔,变成了可有可无的插入语,似乎改变了原句意思。