ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1265|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

问 杨鹏难句 里2个句子

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-10-11 07:34:49 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
be interpreted as doing? such thing as something? 这样搭配吗?
1)P38: his definition of racial prejudice as "xx," can be interpreted as also including hostility toward xx.为什么要用including,是因为前面as的原因?是否可以用 as it also includes...来代替?2)P39: such variations in size, shape and the like as had been demonstrated in nerve cells remained negligible理解成such variations (in size, shape and the like)( as had been demonstrated in nerve cells) remained negligible,那as后面为什么可以直接加had been,
而不是一个名词something?还是这个名词被省略了?这个名词是不是variations?
收藏收藏 收藏收藏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-7 21:09
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部