ChaseDream
搜索
12345下一页
返回列表 发新帖
查看: 8281|回复: 47
打印 上一主题 下一主题

[阅读小分队] 【揽瓜阁 外刊精读7.0】Day8 2021.04.19【人文科学-传统艺术、文学】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-4-18 22:03:57 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
  揽瓜阁俱乐部第七期
  Day8 2021.04.19

【人文科学-传统艺术】China Academy of Art teaches students to ‘reinvent its heritage’
(Financial Times - 872字 长精读)

This spring the usual 100,000 or so applicants vying for just 1,700 places at one of China’s most prestigious art colleges were not squeezing into vast halls for the gruelling four-day entrance exam. Instead, as a result of the Covid pandemic, the China Academy of Art hopefuls found the whole process had been moved online.

All the CAA’s courses, which include fine art, ceramics, architecture and fashion, are wildly oversubscribed and for those wishing to study jewellery, there are just 20 places on the undergraduate course and a handful for the masters degree. The jewellery course also attracts international students from around the world.

The CAA was founded in 1928, but the jewellery department is just 10 years old. Its evolution reflects a desire to rediscover and celebrate traditional Chinese culture while building a bridge to the modern world and serving a soaring consumer market.

“We want to teach students how to use traditional techniques in a contemporary way but also keep a global view on what is happening in the international scene,” says Zhenghong Wang, vice-dean of the college of crafts and head of the jewellery school at the CAA. “Chinese culture is the key point of our programme. Every class is linked with a tradition — even the basic technical classes are linked with a cultural background.”

This includes teaching the enamelling technique of cloisonné as well as metal folding — both are practised by a dwindling number of craftspeople in the country. Ms Wang is also keen to teach the jewellery-making traditions of China’s minorities in the west and south of the country.

It is a challenging undertaking, particularly given that China is “starting from zero” when it comes to building a contemporary jewellery sector. This is the opinion of Ruudt Peters, one of the Netherlands’, and Europe’s, most eminent artist-jewellers. He has a close relationship with the CAA’s jewellery studio, which he has visited many times to teach.

“In fine art there are some really intriguing artists who have found their own identity based in their Chinese roots,” he says. “In jewellery I feel there is still a missing link. Their teachers have been sent to Europe to get their training, then they come back and coach students to become good westernised jewellers.”

But Mr Peters also sees work that he much admires and even finds “heartbreaking”. He recently curated a jewellery exhibition sponsored by the CAA, and first shown in Hangzhou in 2018, called 21 Grams. It showed works by 160 jewellers, split evenly between those from the west and China. The pieces were made in response to the name of the show, which refers to the amount of weight lost by a human body at the moment of death. This was observed by a US doctor in the early 1900s and was interpreted to represent the weight of the soul. Each piece of jewellery weighed 21 grammes.

“21 Grams was a challenge and I am very happy the CAA allowed me to do it. But they were very afraid of the ghost of the soul,” says Mr Peters. “Some Chinese jewellers made strong work in the traditional way but brought it up to date. I loved those pieces. But some in China thought they were not good or relevant, only old-fashioned.”

“During the cultural revolution Mao eradicated all China’s heritage. Jewellery was forbidden; no one was allowed to wear it,” says Anja Eichler, a German contemporary jeweller who spent three years in China from 2011, studying and researching its contemporary jewellery scene. “Now that the country is a strong economic power it wants to reinvent its heritage and it sees a strong culture as an indicator of a developed country, although crafts are still not very well appreciated.”

For its part, the CAA jewellery studio is firm in its aims of teaching its students to reach into the past for inspiration and to teach them the skills to make their work by hand. The jewellery of the final-year students, displayed in their graduate show in June, was inspired by a field trip to the Buddhist caves of Dunhuang, in north-west China. The purpose of the trip was to study the cave paintings, which date back to the fourth century, and the local architecture.

Of those graduating students, typically almost half would continue their studies overseas, some would become teachers and a few would set up their own studio.

Qian Zhongshu, a graduate of the CAA, first studied sculpture there. He now runs a successful jewellery studio in Hangzhou. He became fascinated by antique jewellery, and began collecting often broken pieces with little monetary value. He used his sculpture skills to redesign and embellish them, to “give old pieces new value and meaning”.

“I aim to combine classic Chinese style with modern art. I love goldfish, butterflies, folding fans and moon-shaped fans, and I make a lot of jewellery pieces of them. They have become my signature work. I have attracted a celebrity following.”


【人文科学-文学】流派诗人
( WSY -474 字 短精读)


【笔记格式要求】
同学们精读这 2 篇文章并进行笔记打卡

精读笔记格式要求:
1.总结文章中心大意
2.总结分论点或每段段落大意
3.摘抄印象深刻或者觉得优美的句子
4.总结文章中的生词
5.记录阅读时间、总结时间、总时间

这里也给大家三点学习小建议哦~
精读:如遇到读不懂的复杂句,建议找出句子主干,分析句子成分,也可以尝试翻译句子来帮助理解~


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
收藏收藏2 收藏收藏2
48#
发表于 2021-11-6 09:31:46 | 只看该作者
1.CAA的引入1.中国一所著名艺术院校因疫情不再举行庞大的线下考试,而是移到线上。
2.CAA的简介。CAA的课程包括珠宝,本科生和研究生名额均很有限。
3.进入主题。珠宝院系建立只有十年,反映了传统文化再发现联系到现代世界的庞大消费市场。
4.副院长说他们想建立学生的现代化和全球视野。
5.课程包括正在消失的传统手艺,如。。和金属建模。
6.珠宝院系是一个巨大的挑战,中国正从零开始建立现代珠宝院系。这个院系起源于一个杰出的珠宝艺术家。
7.他认为在珠宝中仍然有一条还在遗失的联系。院系的老师被派到欧洲学习,再回来教学生成为一个好的西方珠宝家。
8.但Peter仍看到一些令他仰慕和心跳的作品。近期一个CAA举办的珠宝展,名为21克。21克代表灵魂的重量,一个美国医生发现是人类在死亡的那一刻丢失的重量。
9.Peter认为一些中国珠宝设计师在传统方式上做了很多工作,最后又将珠宝现代化。但是在一些中国设计师看来这些比较老派。
10.一个德国珠宝设计师认为,文革时期禁止佩戴珠宝,随着中国的经济强大,一个强劲的文化被认为是一个发达国家的标志,尽管手工艺品仍然没有被非常欣赏。
11.CAA的珠宝工作室坚定地教导学生深入过去文明得到启发,并教导他们用手制作作品。
12.几乎一半的毕业生都会去海外深造。
13.毕业生的例子。

intriguing adj. 引起好奇心的;令人感兴趣的;有迷惑力的
curate v.当馆长
split vt. 劈开;分离;使分离;离开
eradicate vt. 摧毁,完全根除
47#
发表于 2021-8-26 11:36:12 | 只看该作者
day8  比昨天好一点点

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
46#
发表于 2021-4-21 23:50:27 | 只看该作者
七  Day8 补打卡

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
45#
发表于 2021-4-20 22:26:15 | 只看该作者
day 8

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
44#
发表于 2021-4-20 14:09:21 | 只看该作者
补卡

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
43#
发表于 2021-4-20 10:20:10 | 只看该作者
Day 8, 补阅读打卡

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
42#
发表于 2021-4-20 08:36:08 | 只看该作者
day8

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
41#
发表于 2021-4-20 07:51:22 | 只看该作者
补卡 Day8

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
40#
发表于 2021-4-20 03:36:04 | 只看该作者
第一篇
阅读时间9分钟,总结12分钟
Core:
China Academy of Art teaches students to ‘reinvent its heritage’
Excerpt:
This chasm between the old and the new that Mr Peters identifies is a legacy of the decade-long cultural revolution that began in 1966 and was an attempt by the country’s communist leader, Mao Zedong, to stamp out any vestiges of capitalism and the bourgeoisie.
words:
gruel: a cheap simple food made, especially in the past, by boiling oats with water or milk
enamel: 搪瓷;珐琅
curate: 助理牧师
chasm: 深刻分歧,显著差别

第二篇:
阅读时间:6分钟,总结10分钟
Core:

Excerpt:
Testimony radically undercuts the traditional assumption that the poet works in a private sphere that is somehow separate from the pressures and pulls of the public domain.
Words:
offshoot: 分支;分支机构

justapose: 把(不同的事物)并置,把…并列

collage: 拼贴画;拼贴艺术

expound: 详细解释;阐述;详细说明

syncopate: (音乐)切分


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-26 21:41
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部