The Olympic Games helped to keep peace among the pugnacious states of the Greek world in that a sacred truce was proclaimed during the festival's month.
21.The Olympic Games helped to keep peace among the pugnacious states of the Greek world in that a sacred truce was proclaimed during the festival's month. (A) world in that a sacred truce was proclaimed during the festival's month (B) world, proclaiming a sacred truce during the festival's month (C) world when they proclaimed a sacred truce for the festival month (D) world, for a sacred truce was proclaimed during the month of the festival (E) world by proclamation of a sacred truce that was for the month of the festival
21 题 翻译成中文为:奥林匹克运动会可以使西腊各好战的洲保持和平,因为有在节日期间宣布了一个神圣的停战协定。 我并不同意本题(b) 从proclaiming.... 修饰是否有歧义之嫌入手,proclaiming ....表明了一种结果,(B)表达的意思是:奥林匹克运动会可以使西腊各好战的洲保持和平,(结果导致) 在节日期间宣布了一个神圣的停战协定。这就歪曲了原句所要表达的意思。故不可取也。 (e) world by proclamation of a sacred truce that was for the month of the festival 首先 proclamation 用得不好,这种场合下应该用proclaiming,突出动作,另外that was for the month 的用法和award, 这句可修改为: world by proclaiming a sacred truce for the month of the festival (c) they 的指代 从逻辑上看只能指代 states,无歧义。另外英语中常用when, after来表达因果关系。the best choice
ETS 偏向于concise, 例如: 在ETS看来,a man who is old就是award, 简洁的说法是:an old man. 同理: that was 根本就是多余的,不如去掉,改成: world by proclaiming a sacred truce for the festival month 。