ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2135|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

问一套题的翻译:OG11-CR-119

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-6-29 13:56:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
119. Adult female rats who have never before encountered rat pups will start to show maternal behaviors after being confined with a pup for about seven days. This period can be considerably shortened by disabling the female's sense of smell or by removing the scent-producing glands of the pup.

题目中的encounter是什么意思呢?狒狒讲课说是“怀孕”的意思,可是我查阅了韦氏学院词典,等词典,均没有发现有做be pregnant之类的解释,怎么去理解呢?
收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2010-6-30 01:56:24 | 只看该作者
自己顶一下吧
板凳
发表于 2010-6-30 14:43:44 | 只看该作者
难道不是“遇到,接触到”的意思么?

即使从未接触过幼鼠的成年母鼠,将其与幼鼠关在一起7天左右,即呈现出母性行为。若使母鼠的嗅觉失灵或者把幼鼠的气味生成腺体去除,则此阶段可显著缩短。
地板
 楼主| 发表于 2010-6-30 17:39:28 | 只看该作者
难道不是“遇到,接触到”的意思么?

即使从未接触过幼鼠的成年母鼠,将其与幼鼠关在一起7天左右,即呈现出母性行为。若使母鼠的嗅觉失灵或者把幼鼠的气味生成腺体去除,则此阶段可显著缩短。
-- by 会员 sayysong (2010/6/30 14:43:44)



其实我也是这么认为的,但是狒狒老师的解释说:“即使从未怀过幼鼠的成年母鼠,将其与幼鼠关在一起……”他说,如果翻译为遇到,是很奇怪的,可是我觉得也没什么奇怪的,我查遍了可以查的所有资料,甚至去Google,都没发现encounter这个单词有任何与pregnant沾边的解释或用法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-21 04:34
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部