ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 673|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

求一句翻译看不懂

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-1-10 19:08:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Focusing on the influence of political rhetoric on women's perceptions to the exclusion of other equally important factors

这是OG12,sc rc第40题的b选项

实在看不懂to是修饰前面哪个词的
有人说to修饰perceptions
我觉着to修饰influence

哪位帮说说这句什么意思?谢谢
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2012-1-10 19:52:55 | 只看该作者
to修饰的perceptions

关注于关于女性对排除其他同等重要因素的观察的政治语言的影响。。。

我觉的是这样。。。另外,OG上没找到这个题啊
板凳
 楼主| 发表于 2012-1-12 10:58:51 | 只看该作者
to修饰的perceptions

关注于关于女性对排除其他同等重要因素的观察的政治语言的影响。。。

我觉的是这样。。。另外,OG上没找到这个题啊
-- by 会员 linchaoyi (2012/1/10 19:52:55)



我怎么觉得是修饰influence呢?

Focusing on the influence of political rhetoric on women's perceptions to the exclusion of other equally important factors

关注于
   政治语言在女人观点上
       产生了排他性的
影响




另外,是og12的rc第40题目
上面写成sc了,抱歉
地板
发表于 2012-1-12 12:28:00 | 只看该作者
Focusing on the influence of political rhetoric on women's perceptions to the exclusion of other equally important factors
“to the exclusion of other equally important factors”修饰的是perceptions
直译:关注于政治语言对女性认识的影响,排除其他同样重要的因素(对女性认识)的影响。
异议:只关注于政治语言对女性认识的影响,不考虑其他因素。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-5 08:13
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部