ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 636|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

求洛基狗狗的一个翻译,是GWD的原题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-18 21:43:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Appendicitis (inflammation of the appendix) is potentially fatal; consequently, patients with symptoms strongly suggesting appendicitis almost always have their appendix removed.  The appropriate surgery is low-risk but performed unnecessarily in about 20 percent of all cases.  A newly developed internal scan for appendicitis is highly accurate, producing two misdiagnoses for every 98 correct diagnoses.  Clearly, using this test, doctors can largely avoid unnecessary removals of the appendix without, however, performing any fewer necessary ones than before, since ______.

这题最后这句话怎么翻译啊???  

明显的,使用了这个测试方法,医生可以很大程度的避免不必要的手术without...what???
收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2010-7-18 22:20:28 | 只看该作者
doctors canlargelyavoid unnecessary removals of the appendix without, however, performing any fewer necessary ones than before

什么意思啊?  doctors can avoid removals without performing? 这这这不对称吧?
板凳
发表于 2010-7-18 22:25:57 | 只看该作者
without后面不就是加名词或者加doing的么?
地板
发表于 2010-7-18 22:45:44 | 只看该作者
这个句子就是 doctors can avoid XXX without performing XXX 啊。
5#
 楼主| 发表于 2010-7-19 08:39:20 | 只看该作者
脑子短路了,不好意思....早上起来就看懂了......
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-6 09:19
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部