ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1535|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

问OG11版阅读里面的一句话怎么翻译

[复制链接]
楼主
发表于 2009-10-9 21:09:00 | 只看该作者

问OG11版阅读里面的一句话怎么翻译

是第二篇的第12行

older individuals were not overrepresented in the fossil sample. 然后后面答案解释这句话的意思是older expected to habe more tooth fractures than younger ones. 这是怎么翻译的呢?

not overrepresented 不就是正好可以代表的意思吗?

沙发
发表于 2009-10-10 00:05:00 | 只看该作者

就是说在这些化石样本中,年老的个体的比例并不是特别高,从而排除了是因为年老导致more tooth fractures的解释。(化石样本中的个体也有年老年轻之分,这个年老年轻指的是当时他们是年老还是年轻)

板凳
 楼主| 发表于 2009-10-10 08:44:00 | 只看该作者

原来是这么个理解法 谢谢楼上

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-8-12 20:36
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部