ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 4745|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

请问让对方寄信过来由某人转的话,英文应该用哪个单词呢??谢谢

[复制链接]
楼主
发表于 2007-3-28 09:54:00 | 只看该作者

请问让对方寄信过来由某人转的话,英文应该用哪个单词呢??谢谢

请问让对方寄信过来由某人转的话,应该怎么表示呢??谢谢

沙发
发表于 2007-3-28 10:01:00 | 只看该作者

PLS email XXX, and he/she will forward to XXX???

不知道对不对啊,欧胡乱说说,纯属灌水。。。这可能是最没有创意,最原始的说法了。。。

板凳
发表于 2007-3-28 10:01:00 | 只看该作者

这个容易,只需写:

C/O :某某

(注:C/O=CARE OF ....)

地板
 楼主| 发表于 2007-3-28 10:05:00 | 只看该作者
请问,C/O 应该怎么用呢?THKS
5#
发表于 2007-3-28 10:09:00 | 只看该作者

啊,想起来了,翻出来前几天一老美的信

Dear XXX实际需要收信的人 (care of 转信人),

然后就blablabla。。。

6#
 楼主| 发表于 2007-3-28 10:13:00 | 只看该作者
非常感谢
7#
发表于 2007-3-29 08:27:00 | 只看该作者

to: 收信人名字

c/o:代收人名字

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-10 12:30
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部