ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1371|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[求助]请高手帮忙翻译!多谢!特急!

[复制链接]
楼主
发表于 2006-8-8 08:21:00 | 只看该作者

[求助]请高手帮忙翻译!多谢!特急!

在一份造船合同中,有如下一段话,请问高手如何解释:

keeling laying to be evidenced by the builder's Stage Certificate, provided that should the option holder not declare any option by the declaration date therefor,then the option holder shall forfeit all the then remaining options without any further action on the part of the builder. 

 

        谢谢!

沙发
发表于 2006-8-8 08:32:00 | 只看该作者

(keeling laying to be evidenced by the builder's Stage Certificate, provided that should the option holder not declare any option by the declaration date therefor,) then the option holder shall forfeit all the then remaining options (without any further action on the part of the builder. )

专业术语太多,不好意思

板凳
 楼主| 发表于 2006-8-8 10:10:00 | 只看该作者
the option holder我理解为要约方,可是整句话还是很怪异!
地板
发表于 2006-8-8 10:53:00 | 只看该作者

MM,让我来帮你吧.

 Keeling laying to be evidenced by the builder's Stage Certificate, provided that should the option holder not declare any option by the declaration date therefor,then the option holder shall forfeit all the then remaining options without any further action on the part of the builder. 

在造船厂提供船体龙骨铺设证书之后,OPTION HOLDER(合同船东)在声明日期时就不应该作出任何更改.因此,船东就要放弃所有存在的更改权,并却不会对船厂采取进一步的行动.

好久没有用中文了,大概意识应该没问题,但措辞不好.

你也是搞船务的? 女孩子干这行不简单啊.
5#
发表于 2006-8-8 11:15:00 | 只看该作者

哈,遇到同行了

偶还没有见过船,晕倒

6#
 楼主| 发表于 2006-8-8 13:10:00 | 只看该作者

多谢!我在银行,这是我们的一个客户,第一次接触造船业,客户的材料全是英文,专业名词看得我头大!呵呵!这份法律文书,怕自己理解有误导致业务风险,才拿来请教大家!谢谢!非常感谢!

7#
发表于 2006-8-8 14:32:00 | 只看该作者

太客气了,发挥余热而已,没想到专业在这还能用上.我的MSN: bluestargz2005(A) hotmail.com. 不懂可以再问.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-10-12 02:01
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部