3.文章中一定不要用I/we。 我有一篇文章(50题)关于trying new things, 题目问 Which do you prefer? ,他说:“为什么在你的文章中除了开头(有“I would like”),其他几段感觉不是陈述你自己的观点?”.“用I/we,感觉不是那么persuasive”.“没错,可是你得注意给你题目的问题”。
4. 词汇替换。 写了个句子“ they have to visit different places, meet various people, and acquire the distinct experiences, for only these can light up their inspiration.”他让我改为“they have to visit different places, meet different people, and acquire the different experiences, for only these things can inspire them.”,说是various,distinct这里不恰当,light up their inspiration不make sense。他让我给他看了托福的评分标准。他说:“词汇的替换一定是确实必要,并且确定准确,否则评分标准中的‘demonstrates syntactic variety’没做到,反而‘appropriate word choice’也没了。”
1.文章是否能被理解,脉络是否清晰,这是最重要的。 托福评分标准前三点“•effectively addresses the writing task •is well organized and well developed •uses clearly appropriate details to support a thesis or illustrate ideas displays consistent facility in the use of language”在强调同一个问题,整篇文章是否对题和有否逻辑性,即你的writing是否能被理解,脉络是否清晰,这是最重要的。他在看了托福满分范文后说:“其实那篇6分的作文,并没有太多的高级词汇和搅人的长句,它的好的地方是段与段、句子与句子间的衔接与过渡的自然和严密的逻辑性。” 试想一篇满是华丽词藻堆砌的文章,美国“裁判”愣是没看出你在说什么,恐怕再多长句也难“persuasive”,更别说打动他了。(说到这里,有点儿开始理解上课时李笑来的话了)。另外,一定要问什么答什么,不要文不对题。
2.句型也好,词汇替换也好,句式变换也罢,一定不要太“做作”。这些东西应该是顺应你的文章发展需要而自然进行的,否则生搬硬套如何“displays consistent facility in the use of language”,反而弄巧成拙。他给了一个他上大学时的好经验,多看samples,多向好的文章学习(和中文作文一个样)。