ChaseDream
搜索
123下一页
返回列表 发新帖
查看: 3759|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

[阅读小分队] 【揽瓜阁 5.0 笔记整理帖】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-2-9 12:46:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
揽瓜阁5.0期精听精读笔记整理
内容来源:同学们提交的笔记加上适当的归纳整理以博采众长哦~



收藏收藏4 收藏收藏4
沙发
 楼主| 发表于 2021-2-9 12:52:23 | 只看该作者
Day 1 阅读笔记整理

【社会科学-职场】 Women still face barriers in the workplace

1.中心意思
通过援引两本书的作者在各自描述的例子及本文作者举出的对女性职场不公待遇的一些说法和例子,本文作者得出结论:女性当今在职场中仍然遭受不公待遇,很多关于女性职场权利进步的说法都是男人编造的谎言。

2. 段落大意
(1)总述女性对之前50年女性就业市场情况:虽有进步,但仍有阻力。
(2)援引两本书的观点:
MK(公司主管)认为工作应当适应女性,而不是强迫女性自我改变。
SH(记者)提出全职女性也被期待承担大量家务,这限制了女性的职业发展。
(3)这两本书会引起男性读者的不适他们会认为作者在描写时以过分偏激地口吻将资本主义与父权结合在一起而事实上即使是苏共和中共也存在着性别偏见但作者的本意并非要求男性读者抛弃资本主义而是想激发他们的共鸣
(4)描述现实中女性在职场的状况突出男女在职场上的不平等女性遭遇如下所述升职空间受限言语霸凌严苛的穿衣标准
(5)指出男性对于女性的职场困境有两种观点一是认为女性天资不足二是以婚姻中的内外分工为借口男性以高工资赚钱养家女性则承担更多的家务)。作者分别对两种观点进行反驳一是社会因素导致女性无法进入医学院法学院进行学习在开放限制后女性在这两种职业上并不逊色于男性二是更高的收入也未能将女性从家务中解放
(6)作者提出结论:男性将女性职场困境归因于天资和选择是一种利己的行为,很多时候需要改变的是男性的态度而不是女性本身。

3.句子摘抄
Bullying disguised as humour is still bullying.

Male managers may find these books an uncomfortable read, peppered with talk of the patriarchy and gender privilege.

Another common argument is that it makes sense for married people to specialise, with the man taking on higher-paid employment and the woman doing more of the chores.

Many of the arguments that women's lack of progress is down to aptitude or choice look like a convenient fiction for men, who do rather well out of the bargain.

4.生词总结
patriarchy n.父权制
politburo n.(共产党的)政治局
buffoon n.丑角;滑稽剧演员
eccentric adj.古怪的
disguise v.假装n.用来做伪装的东西
assertive adj.断言的肯定的
forsake v.放弃
plight n.困境
scruffily adv.肮脏
solicitors n.初级律师

5.短语与表达
make strides in:取得进展
例句:We've made great strides in our commitment to getting the economy back on its feet, but we still have a long roadahead.

glass ceiling:职场中针对某些群体的系统性歧视(尤指针对女性的歧视)
The systemic discrimination (likened to a physical barrier) against certain groups in the workplace, especially women,that prevents them from advancing.
例句:Many people believe that a glass ceiling exists within the tech industry because not many women hold prominentpositions in the field.

peppered with:to put (something) in many places in (a story, speech,etc.)
例句:She peppered the report with statistics.


【社会科学-气候】Green house Effect
1.中心意思
提出气候变暖的问题和影响指出解决问题的方法为——geoengineering并指出实施该方法所需要做的准备

2.段落大意
(1)气候变化的影响日益增长,如气温上升、海平面上升、春季植物过早生长等。
(2)提出解决问题的最佳办法:减少温室气体的排放。——但这种方法可行性较差(因为需要世界各大主要气体排放国家参与其中)——作者提出另一方法:各国政府共同促进国际合作研究及实施地质工程(geoengineering)。
(3)项目必须是国际共同完成,作者以火山的冷却效应为例,指出单边操作会引起严重后果。
(4)提出项目实施时,政府应当关注的三个要点。

3.句子摘抄
Incentives to drop out of this effort, thereby avoiding the high cost of emission controls, will be strong.

Without proactive international cooperation, a country may conclude that global warming has become so harmful to its interests that it should unilaterally engage in geoengineering without considering the effects on other countries, effects that could be catastrophic.

4.生词总结
emission n.喷发
deploy v.配置
unilateral adj.单边的
detrimental adj.不利的;有害的
proactive adj.前瞻性的
emulate v.竞争;仿效;模仿

*geoengineering:
1. Engineering that involves large-scale manipulation of the earth's environment, especially as applied to climatechange caused by global warming, as in sequestering carbon or increasing the amount of solar radiation reflected fromthe earth back into space.
2. Engineering applied to geologic structures, as in building tunnels.


板凳
 楼主| 发表于 2021-2-9 12:57:40 | 只看该作者
Day 1 听力笔记整理

【社会科学-性别】Supporting Women's Entrepreneurship in Georgia

1.文章大意:
美国正在与格鲁吉亚合作辅助其创建稳定民主制度和全面多样的经济,此次以女性企业家为主要对象。USAID副署长B.Glick在1月前往格鲁吉亚推进项目进程并发表讲话,他指出下一步要扶持女性企业家并以此改变人们对职业女性刻板印象作为长期目标,这是社会稳定的重要一步。

2.生词摘抄:
self-reliance 自力更生
mobilize v.动员;组织
conscience n.良知

地板
 楼主| 发表于 2021-2-10 09:29:03 | 只看该作者
Day 2 阅读笔记整理

【人文科学-历史】Poland’s forgotten heroism and suffering

1.中心意思
Moorhouse的书对二战中波兰英勇抵抗的故事进行了补充。

2.段落大意
(1)各国定义二战开始的时间不同英法将1939-1940期间的战争认定为“虚假战争”
(2)在这一期间波兰的战争真实存在的平民及战俘被大量屠戮
(3)波兰的勇敢防御没有在任何历史中出现关于战争的纪录片中没有出现波兰人
(4)M的书补充了这段史料的空缺书中指出波兰抵御外敌失败的因素缺少空中力量军备武装及指挥官的平庸
(5)希特勒曾被波兰打败西方国家把波兰描绘地看似没有希望
(6)出于与德方协议的考虑苏联也扭曲了波兰战役的事实苏联跟德国均以残酷不人道地方式对待波兰军民
(7)波兰军队在雅尔塔会议前均在持续斗争M认为波兰的抗战历史值得被正名

3.句子摘抄
Yet the campaign fought by Nazi Germany from September 1st 1939, the associated Soviet invasion on September 17th, and the brave, chaotic and doomed defence launched by Poland, are strangely absent from standard histories, in any language.

Mr Moorhouse’s book remedies that gap, weaving together archival material, first-hand accounts, perceptive analysis and heartbreaking descriptions of Poland’s betrayal, defeat and dismemberment.

4.生词总结
seismic adj.地震性的                        
perfidious adj.背信弃义的;不忠的
phoney adj.虚假的                          
slaughter v./n.屠杀
gory adj.血淋淋的,残酷的                  
template n.模板,样板
indiscriminate adj.任意的
aerial adj.空中的                           
massacre v./n.大屠杀
pows n.战俘                           
perceptive adj.敏锐的,洞察力强的            
dismemberment n.分解,分割
allocation n.分配                          
flair n.天分
grit n.勇气                              
armour n.盔甲
plague n./v.困扰,纠缠                       
commander n.指挥官                     
duds n.无用的人
skewed adj.扭曲的
on the ground that:以..为理由;基于

5.阅读背景
波兰战役:纳粹德国、捷克斯洛伐克与苏联军队在1939年9月入侵波兰的战役,该战役被认为是第二次世界大战的开始。在《苏德互不侵犯条约》签署了一星期后,德国于1939年9月1日展开进攻,而苏联于9月17日入侵波兰,10月6日,德苏两国占领波兰全国领土,波兰战役结束。事实上,在1939年9月1日,德军突袭波兰后,9月3日,英法即对德宣战,第二次世界大战全面爆发。英法对德宣战后,并未在西线对德军发动大规模进攻(英法绥靖政策的体现,作者在文中也对此进行了嘲讽:Britain’s reluctance to bomb Germany—on the ground (seriously) that it risked damaging private property.),导致华沙于9月底沦陷。

雅尔塔会议(Yalta Conference):美国(富兰克林·德拉诺·罗斯福)、英国(温斯顿·丘吉尔)和苏联(约瑟夫·维萨里奥诺维奇·斯大林)三个大国在第二次世界大战末期于1945年2月4日至2月11日之间在苏联黑海北部的克里木半岛的雅尔塔皇宫内举行的一次关于制定战后世界新秩序和列强利益分配问题的一次关键性的首脑会议。会议的主要内容有:战后处置德国问题、波兰问题、远东问题、联合国问题。目的是讨论欧洲战后重组问题。议后形成的雅尔塔体系对战后世界格局产生了深远影响。


【人文科学-历史】Hawaiian temples
1.中心意思
P和W 发现 Maui上的寺庙是在30年间广泛发展的,而非之前认定的250年。

2.段落大意
(1)Maui寺庙是在30年间迅速增长的,这一发现会改变对太平洋地区社会政治的理解。
(2)据悉,公元1600年,一位叫做pi的统治者合并了两个敌对的首领为一个和平的王国。并开始出现了宗教。但是因为碳年代追溯发法的局限性,考古学家无法确定事件发生的时序。
(3)P和W利用新的放射技术,通过研究寺庙中的珊瑚的年限(在30年左右的期间),作证这一时期寺庙建筑的蓬勃发展,考虑到寺庙在当时有着生产储存的功能,指出建设热潮伴随着社会政治结构的深远转变。
(4)pw对新日期的发现与当地的口头传统相吻合,进一步佐证研究结论可靠性,并确定古城的范围要更大,同时寺庙为研究社会政治的转变提供了有型证据。

3.句子摘抄
Kirch and Sharp observe that the conquests described by local oral traditions coincide with these new dates, and would have more than doubled the size of the Maui polity to upwards of 2,360 square kilometers--the magnitude of expansion expected with the formation of an archaic state.

4.生词总结
mushroom n./adj./v 迅速增长,蘑菇                  
divine adj.神圣的                             
offerings n.供品
incorporate v.包含,合并                  
give or take 或多或少差不多            
radiometric adj.放射性测量的                     
conquest n.征服
archaic adj.古老的;古代的                 
magnitude n.巨大;重要性                     
tangible adj.切实的;有形的
proto adj.原始的                     

5#
 楼主| 发表于 2021-2-10 09:33:16 | 只看该作者
Day 2 听力笔记整理

【人文科学-艺术】Da Vinci's Vitruvian Man of math

1.文章大意
达芬奇的维特鲁特人是涵盖了各类学问的瑰宝,它解决了当时的一个数学难题,赋予了人对人与万物之间关系的重新思考,无愧成为文艺复兴的标志。

2.生词摘抄
navel n.中心点;肚脐(文中意)
correspondence n.一致性
neoplatonism  n.新柏拉图派哲学
pry v.撬开;撬起

3.句子摘抄
Mankind, according to Pico, could crawl down the chain and behave like an animal or crawl up the chain and behave like a god, it's our choice.

3.阅读背景
《维特鲁威人》:列奥纳多·达·芬奇在1487年前后创作的素描作品。它是钢笔和墨水绘制的手稿,规格为34.4 cm × 25.5 cm。根据约1500年前维特鲁威在《建筑十书》中的描述,达芬奇努力绘出了完美比例的人体。这幅由钢笔和墨水绘制的手稿,描绘了一个男人在同一位置上的“十”字型和“火”字型的姿态,并同时被分别嵌入到一个矩形和一个圆形当中。这幅画有时也被称作卡侬比例或男子比例。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
6#
 楼主| 发表于 2021-2-11 12:59:29 | 只看该作者
Day 3 阅读笔记整理

【自然科学-生物】Migrants from coalfields take DNA as well as talent with them
1. 中心意思
你的命运写在你的DNA里。研究表明,那些选择离开经济贫困地区的人有更多有助于教育成就的基因特征。(劣生学)

2. 段落大意
(1)人们普遍认为:移民者比本地人更有活力,但最近科学家用基因学也证实了这个理论。
(2)为了打好研究的基础,科研人员首先参考了33篇有关全基因组关联分析法的论文。这一方法旨在辨别出大量具有微小作用的基因差异特性各自的贡献。研究焦点集中在单核苷酸多态性(SNPs),即DNA里通常因人而异的单个基因“代码”位置。比如,有100000个SNPS影响身高。通常每个SNP都对成年人的身高有±0.14mm的影响。这一结果和孟德尔遗传学说相矛盾,孟德尔认为,人与人之间单个基因差异会有显著影响。
(3)这33项基础研究中的每一项都识别出了大量对特定特征有积极或消极的影响的SNP:外向、心脏病、身高、体脂、更年期年龄和消遣性吸毒等。研究者将SNP模式应用到45万英国生物数据库的数据中。研究的33个特征中,有21个表现出与SNP相关的地理聚集。
(4)地理聚集表现的最明显的是有关受教育程度的SNP(即:个体受教育的年数)。降低受教育程度的SNP主要聚集在以前的矿区。并对矿区的人群进行分组实验,此实验重要发现:受教育程度跟snp有跟很大的关系,他们用煤矿做研究,发现从煤矿搬走的人受教育基因最高,而留在煤矿的人最低,健康程度也是一样。
(6)结果是个恶性循环。年轻、有野心又健康的人离开经济落后的地区,这不是什么新鲜事。但是如果选择离开或者留下,其实已经写进了人们的DNA里,这就提出了先天遗传和后天培养的问题。这个问题现代社会无法解答,并且可能根本不愿意面对。

3.句子摘抄
But to see that written clearly in their dna, which they take with them when they leave, while the converse is written in the dna of those who stay behind, raises questions of nature and nurture that society is ill-equipped to answer, and possibly unwilling to confront.

4.生词总结

pizzazz n.精力
upshot n.影响;结果
vicious spiral 恶性循环
stark adj.荒凉的

5.阅读背景
劣生学(Dysgenics):研究特定人口或物种中,后代缺陷或不利基因累积和保存的学科。 劣生突变已在例如老鼠和果蝇中证明存在。
Richard Lynn 博士在《劣生学:遗传恶化在现代人群》(1996)确定了三个主要的担忧:人类族群中健康,智力以及责任心的丧失。
Cyril M. Kornbluth于1951年出版的小说The Marching Morons中,不小心来到未来的两个人,发现人口退化导致人们很笨。
Mike Judge 2006年电影《蠢蛋进化论》(Idiocracy)也讲了类似的情节,主角是参加军队冬眠实验计划主角,他到达了500年后,由于高智商的知识分子生育率低,受教育程度低的人生育率高,导致人类智商降低。
Kornbluth的短故事中,文明由一小组天才维持,而在电影《蠢蛋进化论》中是由自动系统持续。

【自然科学-物种】New Zealand Rats
1.中心意思
关于老鼠和人类何时到达新西兰的两派观点和论证,多数派 vs 少数派作者分别展开讲了两派的观点/方法和证据,及讲了多数派观点说明的一系列问题。

2.段落大意
(1)老鼠搭乘人们的顺风船来到新西兰,考古学家通过对老鼠遗骨的年代进行碳测法测算,发现人们大概是1280前后来到新西兰。
(2)多数派认为人们最早是1250-1300期间来到新西兰。少数派认为在公元前200年人类就到新西兰了。少数派的观点基于1996年的研究(碳测法)——这份研究存在争议。
(3)JW用了一种更精确的测算方法。分别测算了老鼠的骨头和老鼠啃过的种子,得出人类登陆新西兰的时间,最早也是在1280年之后——证明了多数派的观点
(4)IS为多数派观点背书,并指出多数派观点还间接说明了人们对新西兰的致命影响在600年内就完成了,远比之前想的2000年短。
(5)DL进一步补充,多数派观点还说明了老鼠对新西兰也是一波致命打击,而且这个打击也在较短的时间内发生。

3.句子摘抄
Rats caught a free ride to New Zealand when they hopped aboard the boats of early Polynesian explorers.

Wilmshurst adds that the speed of destruction “makes the risk to currently declining populations of rat-sensitive species more pressing as they could be diminishing faster than previously assumed. ”

4.生词总结
B.C.E 公元前
paleoecologist  n.古生态学家
gnaw vt. 咬;折磨;侵蚀
stowaway n.偷渡者

7#
 楼主| 发表于 2021-2-11 13:01:20 | 只看该作者
Day 3 听力笔记整理
【自然科学-生物】Ancient Dogs Had Complex Genetic Histories
1.文章大意
Ander与他的团队研究发现11万年前狗就已经参与到人类的生活了,它们随着人类迁徙和繁衍后代,从而有着受人类生活方式影响的基因。

2.生词摘抄
sled n.雪橇
lineage n.血统
convergent  adj.(观点或目标)趋同的;汇聚的

8#
 楼主| 发表于 2021-2-11 22:46:04 | 只看该作者
Day 4 阅读笔记整理

【社会科学-社交】Can viral app Clubhouse break into the mainstream?

1.中心意思
CH这软件的诞生地理位置因素,投资人光环,也有特殊的时代性。目前它很火爆,但能不能真正起来还是未知数,有许多需要考量的因素。

2.段落大意
(1)CH最近很火爆,它基于硅谷创立,跟这帮大佬很有关系,其中GME股票事件也推销了一波这个软件,致使CH和投资人站上了风口,直接出了硅谷的小圈子。
(2)风投已经投了100m,估值1b,现在CH面临严峻竞争,尤其是仿制品的竞争;而CH内部也有需要完善的地方,比如技术问题。
(3)CH有自己的产品逻辑,商业模式也还没有敲定。现在CH还是邀请制,但已经非常火爆,投资CH的不仅有投资人还有最早期的测试用户。
(4)内部和外部都有对与CH成长的讨论,一些人相信CH会慢慢得越来越好,而另一些人则觉得CH只是恰好赶在了疫情出现,下一步面临的竞争很严峻。

3.句子摘抄
Clubhouse, the fastest-growing social media app in the world, has a familiar group to thank for its recent success: a tight-knit band of Silicon Valley insiders who have willed the company into virality.

Late last month, thousands of people tuned into a discussion between Elon Musk and Robinhood chief executive Vlad Tenev about the brokerage app’s controversial decision to limit trading in GameStop and other popular stocks.

The company has not settled on a business model, though its founders have discussed subscriptions, a move that could deter some people but also appeal to privacy-conscious users who are wary of ad-based networks.

4.生词总结
ephemeral adj.短暂的,朝生暮死
avid adj.热心的
undeterred adj.未受阻的
retention n.保留,阻力
impromptu adj.即兴的
backdrop n.背景


【社会科学】American Economic Growth
1.中心意思
国家经济的要素有两点,投入和生产率,这一点1950年代才确立。传统认为只有人力和资本投入才增加经济,但研究人员发现生产率的提升贡献更大。

2.段落大意
(1)国家经济由两部分要素组成,一是投入,包括人力和资本;二是生产力,即单位投入的回报。一开始研究人员都觉得投入才是经济增长的关键要素。
(2)RS教授提出基本公式,经济增长是人力投入,资本投入,和生产力的总和。一开始大家都认为第三点其实是科技变化,包含了更有效地资源分配等元素。
(3)一开始大家认为这三要素是互相独立的,RS教授计算出历史数据中85%的由资本提升的美国经济其实是生产力提升所致。
(4)MA教授指出怎么更高效的使用资本比单纯的增加投入更重要。

3.句子摘抄
Yet the first attempts to gauge the importance of additional inputs in economic growth-done 1950’s-contradicted this view

In the original formulation of the relation the three variables are assumed to be independent, so that increasing the rate of growth of, say, capital does not affect the rate at which productivity increases.

4.生词总结
gauge v.测量
circumspect adj.小心谨慎的

9#
 楼主| 发表于 2021-2-11 22:48:03 | 只看该作者
Day 4 听力笔记整理

【社会科学-女性】Biden has nominated women to fill key cabinet positions.

1.文章大意
拜登计划在多个内阁位置上安排优秀的女性就职,他将致力于为女性争取更多的权利。

2.生词摘抄
gridlock n.交通堵塞僵局
partisan adj.(对某个政党、计划或领导人)偏袒的、盲目支持的;n.游击队;党羽

10#
 楼主| 发表于 2021-2-13 11:15:00 | 只看该作者
Day 5 阅读笔记整理

【人文科学-语言】Which is the best language?The answer, in the end, is in the ear of the beholder

1. 中心意思
引用D的书和FP的论文,讨论不同语言的规则和利弊。最终得出结论,评判最好语言的规则在于旁观者。

2. 段落大意
(1)很多人认为自己国家的语言最优秀,例如法国人,但是甲之蜜糖乙之砒霜
(2)语言的区别不是他们能表达什么,而且他们必须怎么说,所以任何语言都可以很好的表达所有意思
(3)旧观念里欧洲语言复杂精妙,而土著的语言原始简单
(4)语言能表达出更多的信息则更优,但不同语种信息密度基本一致,例子:英/日语
(5)语言的优劣性需要多方面权衡,语言是一种权衡:易学但表达力弱、重复但容易使人印象深刻,所以并不能说某个特质更强,则该语言更好
(6)D并没有指明最好的语言,但最终但结论还是仁者见仁,智者见智

3.句子摘抄
In short, languages are governed by trade-offs. One that avoids making certain information mandatory may be easy to speak, but leaves the listener to fill in the gaps.
In answering his title’s provocative question, Mr Dixon finds that requiring distinctions (formal or informal “you”, inclusive or exclusive “we”, evidentiality), is useful.

4.生词总结
judicial adj.法庭的;法官的;审判的;司法的:
linguist n.语言学家
indigenous adj.本地的;当地的;土生土长的
nuanced n. (色彩、音调、措词、意味、香韵、感情等)有细微差别的
redundant adj.被裁减的
verdict n.(经过检验或认真考虑后的)决定,结论,意见
beholder n. 旁观者;观看者
render v.使成为
chortle vi. 咯咯笑
dictum n. 格言;声明;法官的附带意见
dispel vt. 驱散,驱逐;消除(烦恼等)
emphatic adj. 着重的;加强语气的;显著的
dictum n.格言,隽语
coin v.创造,杜撰(新词或新的表达);首次使用
emphatic adj.坚决的,断然的,有力的
discretionary adj.自行决定的,自主的


【人文科学-文学】French Woman Composer
1.中心意思
在18世纪晚期和19世纪早期的法国,涌现出大批女性作曲家和其创作的歌剧。还说明了造成这一现象的原因。

2.段落大意
(1)在18世纪晚期和19世纪早期的法国,涌现出大批女性作曲家和其创作的歌剧。其中以C和P 最为出名。但在19世纪和20世纪,再无作品达到C和P的高度。
(2)对歌剧需求的上升促使更多作品出现。从18世纪中期开始,歌剧成为大众的娱乐方式,剧院不断地需要多样化剧本,在挑选剧本时,剧院更加民主,为女性作家提供了更多机会。

3.句子摘抄
This was a significant accomplishment given the social and artistic importance assigned to opera during this period, as well as the large number of new operas created every year-a feat comparable to writing a best-selling novel today.

Come close to reach the same heights of popularity as the works of women like C and P
In response to this more competitive market and pressure fromauthors-as well as larger political factors- the institution of opera becamemore democratic over the courese of the eighteeth century.

4.生词总结
substantively adv. 实质上
institute v. 实行,建立
librettist n. 歌词作者;剧本作者
proliferation n. 增殖,扩散;分芽繁殖
tribunal n. 法庭;裁决;法官席
genre n. 类型;种类;体裁;样式;流派;风俗画
chisel away 凿掉;亏蚀;这里可以理解成 喜剧和闹剧侵蚀了悲剧在戏剧界的受众程度
例句:The Fed's aggressive stance will chisel away at the dollar, helping to narrow America's trade deficit and boost growth.
美联储这一强势立场会导致美元贬值,有望扭转美国的贸易逆差,拉动国内经济增长。
dual role 双重作用
contradictory role 矛盾作用
revolutionary violence  革命暴力
impartial tribunal 公正的法庭

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-26 05:43
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部