- UID
- 1398953
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2019-4-21
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
我哭了 毕出解释:
A选项:在两者之间我们说“between A and B”;不能用among。
并且,as身后是“they have”,为“they have done sth”的省略,但as前面并没有完成时,即“have”出现,所以,as 后面出现完成时形式的省略是错误的。
B选项:使用among的错误同A。
in the United States放在arrangements之后,作定语,意为“在美国的、中学和工作间的 联系”;as之后的they也就指代了“在美国的联系”。但我们不能说“在美国的联系在别的国家发展”,应该是说“联系在美国发展 vs 联系在别的国家发展”,即做evolved的状语才合理。
C选项:as身后直接为“in the most other developed countries”这一状语,说明省略了主句部分,但前面的主句部分直接copy过来就成了“Linking arrangements between secondary schools and the workplace never evolved in the most other developed countries”。其字面意思为“学校和工作的联系在其他发达国家也从未发展”。但合理的意思应该是在美国没发展,但在别的国家发展了。
D选项:in the US做“联系”的定语错误同B;they have错误同A。
E选项:正确。they did为“they evolved”的省略,they指代“linking arrangements between secondary schools and the workplace ”。
they 怎么能指代doing呢。。。。
|
|