ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2386|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[读书的日子] 近期约稿之关于writing by 炒汇

[精华] [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-11 06:26:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
“Writing is powerful.”一个擅长写作的朋友帮我改申请文书时如是说。他又加了一句:“其实追女生的道理和写PS是一样的。”
这后一句估计我也想不明白了,"writing is powerful"我倒是实实在在的感觉到了。和学校联系的几封邮件经这位朋友一改,大不一样。我研究过几篇进Wharton的MBA的申请文书,应该说几位作者并没有什么特别的工作经历(大公司工作几年的人一抓一大把),但几百字之内就让纸上的人活了起来。在商学院你可以很容易把MBA和其它年龄相仿的人区分开来,围成一桌talk talk talk的就是他们,像我这样的一看就是phd(之所以不是本科生,是由于人们总是过高的估计了我的年龄:()。当然公司雇佣这些talk talk talk的人是因为他们的确能创造价值,如果你看过《麦肯锡方法》,就知道一个做一个项目1/3的时间是在写报告和做ppt。假如客户花了100万咨询费,那么其中33万是给他们摆弄文字的。至于投行这种“卖个梦”的行业,说和写自然十分重要。难怪我的一个老师曾说过在公司里writing好的人更容易升迁。
写在研究领域也一样重要。当教授告诉我写一篇论文1/3的时间是在写前两页的introduction部分时,我被吓了一跳。后来才明白,对一个researcher而言最可怕的不是读者说“I disagree”,而是"I don't care."如果不能一开始就抓住读者,后面的正文再好也没机会了。在这一点上,写PS和追MM确实还挺相通的:)我们常听人说好男生好女生少,其实倒不一定是真少,而是人们看了他们的introduction甚至只是title部分就将其screen掉了。
在研究生院,写是最头痛的事情。凡是有写的作业我无一例外是当鸵鸟。只要有writing intensive的课我一学期都别想过周末了。每次对着一张白屏幕,身体僵硬,双目紧锁,一个小时出去喝十次水上两次厕所。"A writer will do anything to avoid the acts of writing."《On writing well》里的这句话真是一语中的。
这时李岩昆弟推荐了两本书,《The elements of style》和《On writing well》,读完受益匪浅。
应该说国内大学在写作上的训练是非常欠缺的,常常是大学毕业了写的东西还狗屁不通。西方大学,特别是liberal arts college,很重视写的训练。即使抛开母语因素,他们的学生在展开argument,structure,style方面都比我们好得多。
英文写作和中文写作正好相反。我们喜欢用大词,抽象的词宏大叙事。英文写作则崇尚simplicity and clarity,喜欢用简单词,短句。描述要specific,要有事实back up。有话直说,常常第一句话就要点题。含蓄朦胧的英文作品当然也有不少,但总体来说,英文写作比中文写作更直来直去一些。
我的一位老师曾把她的推荐信写好发给我问:"Did I say everything right?”我拿到信才发现老外写推荐信和咱们确实不一样。如果选择让我自己写和让挺我的美国教授写一封推荐信,我一定会选择让教授写。我们觉得用很多好的形容词的就是强推,其实并不是这样。录取委员会在读推荐信时look at one thing:details。好的推荐信一定是concrete,基于facts and details,又在事实基础上拔高的。录取委员会很快就能区分一封信是concrete还是lukewarm,他们甚至给哪些只用general的形容词的信起了个名字:coffeebreak letters.
在style上,四六级考试是非常误导人的。四六级写作的范文,几乎可以当做北美英文系改错的靶文,或者GMAT语法题的错误选项。比较下面两个句子:
I was unaware of the fact that he is a man who often betrays his friends.
I did not know that he often betrays his friends.
后一句话其实才是好句子,simplicity是写作的美德。
再比如:
A period of unfavorable weather set in.
It rained every day for a week.
后一句话更好,因为definite,specific and concrete.
由以上两个例子也不难理解,为什么我们找native speaker改文章,都是往简单了改。
要尽量少用quite,very,rather这些副词以及形容词,write with verbs and nouns。用动词和名词写出来的句子非常的“实”,而形容词和副词的意思往往可以通过concrete facts来表达。就好比中文中“他战战兢兢的说。。。”,把后面说的话写的形象,“战战兢兢”自然就呈现出来了。
在这里把一些英文写作的体会分享出来,希望对读者有帮助。如果有人参透了我朋友说的后一句话追到了MM,别忘了感谢我。不管你托福GRE考了多少分,用友T的话说:“我们的写作其实是非常差的。”写个邮件啥的还够用,一旦write about something serious,就立刻捉襟见肘了。在此也感谢昆弟推荐了《The elements of style》和《On writing well》两本好书。


收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2012-5-11 10:01:28 | 只看该作者
elements of style是经典
板凳
发表于 2012-5-11 10:37:44 | 只看该作者
这里头那两书都不错。On Writing Well比较长也比较细。我写PS的时候主要就看了这两本书。另外参考了Style writer。
地板
 楼主| 发表于 2012-5-11 10:38:03 | 只看该作者
ps
pls
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-6-17 09:55
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部