ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1748|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

此两句该如何划分结构,如何翻译?

[复制链接]
楼主
发表于 2004-8-17 23:20:00 | 只看该作者

此两句该如何划分结构,如何翻译?

The existing system expresses definite socially based investment preferences that result from the previous allocation of income and that influence the allocation of resources for the present and future.


Historians have recently begun to emphasize the way a prevailing definition of femininity often determines the kinds of work allocated to women,even when such allocation is inappropriate to new conditions.

沙发
发表于 2004-8-18 00:13:00 | 只看该作者

The existing system expresses definite socially based investment preferences that

result from the previous allocation of income and that influence the allocation of

resources for the present and future.

Historians have recently begun to emphasize the way (that)a prevailing definition of femininity often determines the kinds of work allocated to women,even when such allocation is inappropriate to new conditions.

板凳
 楼主| 发表于 2004-8-18 22:38:00 | 只看该作者

谢谢!

The existing system expresses definite socially based investment preferences that 。。。

请教based investment preferences 修饰什么?definite是个名词吗?

地板
发表于 2004-8-21 02:14:00 | 只看该作者

definite socially based investment preferences

说实话我是一读到底,definite socially based 修饰investment preferences。

for discussion.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-13 14:49
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部