North American bison differ from demestic cattle in have rather than 13 pairs of ribs.
这里我想问的这里differ from 是不是不妥啊
举报
北美野牛和家牛不同的是,这里表示一类事物。谓语动词应该用复数吗?
哎。这里不会就是ETS的陷阱吧。可是这个differ from怎么感觉也不对啊。
晕......TOEFL 能有陷阱......GMAT才有.....倒.....
differ看起来没用单数大概就是"陷阱"
偶的那个例句是LONGMAN里的.
您可以自己考证.
differ fromPeople differ from one another in their ability to handle stress.
这是我从郎文里面查出来的。differ应该是个动词吧。我不太清楚是不是动词有时候没有单数概念
。请指正。
动词本身没有. 同主语的数. 楼上的不是烤糊了吧.
事有点晕
那我们回到原题
如果按照你的说法是不是应该用differs from
我不是这个意思. 回到上题, 因为主语bison 同cattle 都是集体名词, 应该用复数, 即differ from .
同主语的数, 不仅要看形式, 更要看词的意思.
南瓜说的对, 如果不看后面的have , 我也许会选differ from 因为, 我也不知道bison 的意思. 但是因为 In have 必错. 所以我不会选differ from.
多谢
发表回复
手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-28 03:06 京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号
ChaseDream 论坛
© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.