ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2604|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

How to translate some titles to English?

[复制链接]
楼主
发表于 2003-9-30 16:50:00 | 只看该作者

How to translate some titles to English?

请问如何翻译一些职称或职务,比如

研究员,教授级高工.主任医师,学生会部长,学生社团主席等等.多谢.还有班长,不是MONITOR啊.
沙发
发表于 2003-9-30 21:47:00 | 只看该作者
各种班长和社团主席都可以是president。
板凳
发表于 2003-10-1 02:27:00 | 只看该作者
研究员,教授级高工.主任医师
Be honest, there is no counterpart in US.
地板
发表于 2003-10-1 08:29:00 | 只看该作者
how to tranlate this one:

开幕仪式
5#
发表于 2003-10-1 08:40:00 | 只看该作者
以下是引用joyoni在2003-10-1 8:29:00的发言:

开幕仪式

Opening ceremony
6#
发表于 2003-10-2 02:58:00 | 只看该作者
thx
7#
 楼主| 发表于 2003-10-2 11:34:00 | 只看该作者
可以是
researcher, senior engineer, chief doctor 吗,有什么更准确的吗?谢谢
8#
发表于 2003-10-2 21:31:00 | 只看该作者
senior engineer不是个好的翻译,因为senior engineer实际上不是那么高的级别。可能用"principal engineer"或者"consultant engineer"好一些,这是我们公司的级别划分,不知道别的公司怎么样。
9#
 楼主| 发表于 2003-10-3 14:42:00 | 只看该作者
多谢
10#
发表于 2003-10-5 19:58:00 | 只看该作者

[转帖]常用英文职务翻译

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:


近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-7 09:09
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部