ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1048|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

这两句prep阅读里的话,该怎么理解

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-11-12 05:14:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
(1)the remarkable extent towhich diversity in New England local institutions was directly imitative ofregional differences in the mother country
        把母国的区域的不同处的多样化程度直接复制到了New England吗?  感觉怪怪的,因为中文我都没搞懂我在表达什么。


(2) for example, from Allen's discovery thatPuritan clergy who had come to the colonies from East Anglia were one-third toone-half as likely to return to England by 1660 as were Puritan ministers fromwestern and northern England。 We are not told in whatway, if at all, this discovery illuminates historical understanding

if at all省略了什么? if we were told in what way at all, this xxx? 这样吗? 还是if it is true at all, xxxx

as were后面省略了什么? as P M were to return to  England? 全句怎么翻译呢  

收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2018-11-12 11:46:16 | 只看该作者
菜鸟尝试下,请指正

把母国的区域的不同处的多样化程度直接复制到了New England吗?   把它翻译成翻版你就不觉得奇怪了

if at all, 个人理解是if we were told at all  或者楼主补全的这种 if we were told in what way at all

Puritan clergy  were one-third to one-half as likely to return to England by 1660 as  Puritan ministers from western and northern England were to return to England by 1660

从東英格兰来的Puritan神父在1660返还英格兰的可能性是来自西部,北部英格兰Puritan神父的三分之一到一半
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-27 03:38
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部