- UID
- 460425
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2009-8-1
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
我就是一般網友而已...XD
其實要擺脫「見樹不見林」的閱讀瓶頸有一個重點:
就是你平常在做概括訓練時,不要只是一次就做完收工。建議做完後還要隔兩三個小時回來看剛剛寫出的東西(只看中文部分),思考哪裡不夠通順,邏輯銜接有問題。若是發現邏輯銜接太跳或不通,就代表你那句話的重點抓錯了。這時候就要回去看英文原文與上下文,思考在邏輯上怎麼承接更好,再進行修改。
換句話說,我不會把我的訓練方法稱作「翻譯」,因為真正百分百翻出來反而無助於考場上時間壓力頗大的RC。但具體上也沒有更好的詞彙來概括我的訓練方式。
而簡單來說,精神就只有一個:讓自己代入作者的角色,去思考「如果我是作者,用我自己的話來講,我會怎麼言簡意賅地說完?」或者是「如果這篇文章要花十分鐘才能讀完,但我的老闆只有三分鐘,我要怎麼樣精簡文章,幫他在三分鐘之內讀到所有的重點?」
如果把這個練習當作「逐句翻譯」練習,就會誤以為重點是文章內部的細節資訊,也就導致你現在所困擾的問題。而從我以上的敘述,您應該就知道要怎麼調整心態做這套訓練,加油~ |
|