ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2685|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

what the hell is it talking aobut?

[复制链接]
楼主
发表于 2005-3-14 13:27:00 | 显示全部楼层

I would suggest that to analyze the sentence in the way following:

the religious and experiential elements in the legal development of Polymouth merge more closely (in relation to) NOWHERE than in relation to the colonist idea [as to the form in which law was to be expressed], (in either seemingly unprecedented enthusiasm for the lex script, (or) for codification.)

翻译:在polymouth法系的发展中,就法律的表达形式而言,宗教和经验的因素和殖民思想的关系最紧密。(这个紧密的关系表现在对法律条文和法典的前所未有的热情上)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: 法学院申请

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-2 13:45
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部