我也听了这个,不明白意思,请教大家 下面这个是script Hi, Sue. I was wondering if you could fill me in on Monday's class. I had to go to the dentist for an emergency and I missed Prof. Smith's lecture. What was it on? It was pretty interesting. She talked about volcanoes, active volcanoes under the-uh-West Antarctica ice sheet. There are active volcanoes under the ice? Apparently so. She said they help protect the ice sheet and prevent melting. Flooding would be pretty bad if that ice melted. Not only there but all over the world. You lost me there. Volcanoes are hot. How can something hot prevent ice from melting? Wait a minute. Let me check my notes. Yeah, here it is. Volcanic heat melts just enough ice to create slippery surface on the bottom of the glacier. This water allows ice to flow out into the ocean so the solid interior ice is protected from the ocean's warmth. Does that make sense? Sort of. You mean that because the ice is flowing out to the ocean, the warmer ocean water can't flow in. Exactly. And the ice that melts is constantly being replaced by snow. Prof. Smith said that if the ice sheet ever broke up and melted, the sea level would go up 7 meters. Then we would have those floods. Is that really possible? Or is it one of those exaggerations you hear all the time? As far as I can understand, it is possible. Because of the global warming. I mean if the ocean got a lot warmer, that interior ice would be very likely to melt. Thanks for telling me about the lecture. Sounds like I've missed a pretty important class. 我从google上查了一下 有个解释 这个录音是两个学生的谈话,提到“南极洲的活火山覆盖在冰面之下”这句新颖的科技知识内容(Content)。文中提到“冰山下面的活火山的高温反而起到保护冰面免于溶化的作用”,这是为什么 ?对话里有了有趣的(Entertaining)回答:“火山热溶化了足够数量的冰,造成冰川底部表面滑润,便于冰块流出到达大洋水面,因此冰川坚固的内部得到保护免受大洋暖流的影响。”此外,在学到一些有关冰川的地质学知识的同时,还学会不少相关的语言,如:…fill me in on Monday class = give me full details about Monday class , You lost me there = You are no longer understood by me on that point (“你这里的意思我弄不明白。”),Yeah , here it is .(“啊,对了,答案找到了。”),Does that make sense ? (“这样解答,你明白了吗 ?”),Sort of = to some extent (“在某种程度上,差不多。”不等于“一种,a kind of或 a sort of ”),Sounds like …= seems as if …(“好象”)
可是看完这个,还是不太明白,为什么冰川底部融化,使得冰块易于流入大洋,反而“冰川坚固的内部得到保护免受大洋暖流的影响”都流入海洋了,为什么还免受海洋暖流的影响呢? 还有后面那句“because the ice is flowing out to the ocean, the warmer ocean water can't flow in. ”这个warmer ocean water can't flow in 到哪里呢,内陆吗? 盼好心人答复
|