In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language. (A) his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced (B) his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced (C) his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as (correct) (D) translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as (E) translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’scontemporary, pronounced it
楼上的吵架挺小孩子啊~ 这是个forum,每个人都有说自己观点的权利。只是说话的语气可以softer~ 何必为了不是语法的东西吵呢?
另外,不要把一个争论上升到某类人或者某国人的高度,这个就无趣了。吵架也要技巧啊~吵好了就是段子手!楼上两位加油!!
回到题目:
这句话什么意思呢?大概就是pope翻译了本牛书/这一翻花了他7年/有个critic叫Samuel,对这翻译叫好。
从语法上来说his translation of the Iliad和translating the Iliad都没错,但是后者在语境上其实是不对的,应该是to translate,所以剩下ABC.
有个and that,很明显的提示,那么找前面的that,说明是a book that..... and that.....
A这逗号逗得各种奇怪,完全没有语法了,去掉
B ok
C出现了个代词it。还原那个从句 a work that Samuel Johnson pronounced it as the greatest translation in any language. 这叫名词性从句,that的引导词a work,那么that在这个从句里的位置在哪里? 看pronounce的用法。pronounce sth. sth. (那么我们会经常看到的pronounce sth. as sth.呢?这在Manhattan里面明确说明了,这个用法是suspect的),那就是说Samuel Johnson pronounced the work a/ the greatest translation in any language. 所以C错
|