- UID
- 907972
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2013-7-10
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
Amber.C 发表于 2014-8-5 16:43
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years unti ...
谢谢Amber啦~那个吵架。。我也很无语啊。。我要没问题我自己想的明白我来问什么。。本来就是来问问题的。。而且我就单纯问一句解释 因为OG说明显的逻辑中心但是我没看出来。。就过来问问怎么看句子逻辑中心而已。。
那时候是我刚开始做OG啦 思想什么的完全不懂。。不太适应哈哈 不过现在回头看看 很同意你的观点啦 还有个就是关于为什么不能用translating,因为后面的a work是同位语,修饰的不是Iliad这个原著,而是his translation这个翻译版,如果用translating的话就不能修饰Translation了 就变成修饰原著了~ 那个a work that...that...的平行看的很准哦~ |
|