如果你说的是a sign of confidence by households that,那么that这个句子着重就是要解释confidence或者household,这是不是原意呢?假设不是原意,或者阻止你去清晰的理解句意,这就是confusion,不一定要从某个单词或者语法来理解,可以从整个意思来理解。
a sign that就是说这个sign是关于什么的,而不是像上面的a sign of confidence(这个sign就是关于confidence,其余信息我们都不知道,因为that不是修饰sign的)
The placement of the restrictive clause that they could safely handle new debt after households could also cause confusion.
有两个问题:
1.restrictive clause中,that作为关系代词修饰前面的名词,但是会在后面的句子中做成分,但是此句中that在“that they could safely handle new debt”中做什么成分?
2."cause confusion" WHY?
在选项A中,that they could safely handle new debt 是修饰 households的,可是句子的原意修饰的是a sign,所以这里that后面的从句必须紧跟a sign,我不懂的是为什么confidence by households 就不能表示households are confident呢?如果说前者是指households‘ confidence,而后者是指households are confident,一个是名词性短语,另一个是一个句子,而且表达意思上也有差异。可以这么理解么??