ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1995|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[求助]大全96,搜索过了,但没满意的答案

[复制链接]
楼主
发表于 2004-9-22 04:55:00 | 只看该作者

[求助]大全96,搜索过了,但没满意的答案

96.  Although the bite of brown recluse spiders are rarely fatal, they cause chronic flesh wounds, posing the greatest danger to the infant and elderly, who are particularly vulnerable to its poison.


(A) brown recluse spiders are rarely fatal, they cause chronic flesh wounds, posing the greatest danger to the infant and elderly, who are particularly vulnerable to its


(B) brown recluse spiders are rarely fatal, they cause chronic flesh wounds and pose the greatest danger to the infant and elderly, who are particularly vulnerable to their


(C) the brown recluse spider is rarely fatal, it causes chronic flesh wounds, posing the greatest danger to the infant and elderly, who are particularly vulnerable to their


(D) the brown recluse spider is rarely fatal, it causes chronic flesh wounds and poses the greatest danger to infants and the elderly, who are particularly vulnerable to itsD


(E) the brown recluse spider is rarely fatal, they cause chronic flesh wounds, posing the greatest danger to the infant and elderly, who are particularly vulnerable to its


我觉得应该选C,因为:


选项D中的its 并不象大全说的那样,指代正确,poison应该是 brown recluse spiders 所有才对,而不是bite所有,望指正!!





p.s.严重支持中文或中英文夹杂问问题和答问题

沙发
发表于 2004-9-22 08:50:00 | 只看该作者
C有两个问题,首先their没有指代对象,因为C中spider不是复数,注意与A的区别;另外,the + a.表示一类人,infant本身可以作名词,而elderly只能作形容词,所以elderly前必须加the来表示一类人;至于bite's poison还是spide's poison,我认为两种说法都可行,但是从A的角度来看,原文是倾向于bite's poison的。
板凳
发表于 2004-9-22 09:13:00 | 只看该作者

给出我的理解,看是不是能帮MM解开这个结:

一般我们用中文说有毒,有两种情况,一种是说:蘑菇有毒!河豚有毒!(这是蘑菇和河豚本身含有毒)。第二种是:这条蛇有毒!这个蜘蛛有毒!(这是说它们咬你的话带有毒素)。因此可能转化为英文,觉得很自然的就应该是spider有毒而不是bite有毒。但实际上,我们惯说的第二种说法,翻译成英文是容易引起歧义的。到底是蛇本身有毒呢?还是它咬你的时候带毒素?其实在中文里正确的说法应该是:“毒蛇!毒蜘蛛!”但是在口语里就简化为“有毒”了。这是对某一些特定的动物的叫法,好像蛇啊蜘蛛啊什么的,但对另一些带毒的,我们自己也不这么说啊,比如如果有蜜蜂刺上带毒,我们不太会说“毒蜜蜂”或“蜜蜂有毒”啊,我们一般说“刺上有毒”。

罗嗦了一大堆。呵呵。只是想说ETS认为spiders本身没有毒(说不定还可以吃哦),它咬你的时候才产生毒素。

地板
发表于 2004-9-22 09:56:00 | 只看该作者
以下是引用stoneren在2004-9-22 8:50:00的发言:
C有两个问题,首先their没有指代对象,因为C中spider不是复数,注意与A的区别;另外,the + a.表示一类人,infant本身可以作名词,而elderly只能作形容词,所以elderly前必须加the来表示一类人;至于bite's poison还是spide's poison,我认为两种说法都可行,但是从A的角度来看,原文是倾向于bite's poison的。


这题真鬼


我也错了

5#
发表于 2004-9-22 10:32:00 | 只看该作者
以下是引用携隐在2004-9-22 9:13:00的发言:

罗嗦了一大堆。呵呵。只是想说ETS认为spiders本身没有毒(说不定还可以吃哦),它咬你的时候才产生毒素。


罗嗦了一大堆。呵呵。只是想说ETS认为‘携隐’本身不罗嗦(说不定还很简洁),她说话的时候才罗嗦;所以携隐罗嗦<>携隐的话罗嗦

哈哈,开个玩笑,因为偶很高兴也算搞懂个问题。

6#
发表于 2004-9-22 10:39:00 | 只看该作者

哈哈,stone真逗。

我倒觉得这题不是因为ETS狡猾。它大概没想过有这个文化差异。要让美国鬼子了解中国千变万化的中文表达那是太难为他们了。(连我自己都很差啊,否则不会这么罗嗦了,三言两语就把问题搞定!嘿嘿,以后继续努力,中英兼修)

7#
 楼主| 发表于 2004-9-23 00:30:00 | 只看该作者

快别这么谦虚了,我岂不是更差,我很佩服你啊,携隐

携隐, 万分感谢,好象你经常来回答我问题的,还有 stoneren 了,一起谢了

8#
发表于 2006-10-22 17:08:00 | 只看该作者

牛仁

9#
发表于 2008-8-18 11:08:00 | 只看该作者
up
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-27 04:57
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部