ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1298|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

请问这句话的翻译和论述

[复制链接]
楼主
发表于 2004-9-6 18:40:00 | 只看该作者

请问这句话的翻译和论述

access to personal information without consent raises serious privacy concerns。


是否是:未经同意擅自使用个人信息提高了(对私人信息保密)的关注。(感觉好别扭)


这个论点可以从哪些方面来论述呢?


谢谢!


[此贴子已经被作者于2004-9-6 18:40:30编辑过]
沙发
发表于 2004-9-6 20:52:00 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-22 11:49
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部