A team of scientists has recently provided evidence of Earth being bombarded daily with as many as 40,000 small comets, vaporizing in the upper atmosphere to fall to Earth as rain.
A team of scientists has recently provided evidence of Earth being bombarded daily with as many as 40,000 small comets, vaporizing in the upper atmosphere to fall to Earth as rain.
(A) of Earth being bombarded daily with as many as 40,000 small comets, vaporizing in the upper atmosphere to
(B) of Earth's being daily bombarded with as many as 40,000 small comets, vaporizing in the upper atmosphere and that
(C) that as much or more than 40,000 small comets daily bombard Earth, vaporizing in the upper atmosphere, and
(D) that daily Earth is bombarded with as much or more than 40,000 small comets that vaporize in the upper atmosphere and that
(E) that Earth is bombarded daily with as many as 40,000 small comets that vaporize in the upper atmosphere and (D) daily位置改变使其修饰对象错误;as much or more than搭配错误;and that在语法上与前面的that
我自己的理解:(求牛人核实指点啊因为前面有evidence that,and that在语法上与前面的that并列,不符合逻辑,应该不加that与vaporize平行。但OG12 48 In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.不补出的话会与前面形成并列而不是修饰a work。所以没有什么定从并列必补that,顺承或者会连到前面的另一个定从产生歧义时可以不补出。同样,如果和前面主句产生并列歧义就要补出,一切以有无歧义为准。
我自己的理解:(求牛人核实指点啊因为前面有evidence that,and that在语法上与前面的that并列,不符合逻辑,应该不加that与vaporize平行。但OG12 48 In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.不补出的话会与前面形成并列而不是修饰a work。所以没有什么定从并列必补that,顺承或者会连到前面的另一个定从产生歧义时可以不补出。同样,如果和前面主句产生并列歧义就要补出,一切以有无歧义为准。
注意这里的D是: evidence that the earth....more than(that) small comets that......所以应该去掉后一个that.. OG 12: a work that.......and (a work) that......所以这里的that是需要补出的。