ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
00:00:00

Rising inventories, when unaccompanied correspondingly by increases in sales, can lead to production cutbacks that would hamper economic growth.

正确答案: E

相关帖子

更多...

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 3311|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

OG12 012 求助:对OG两个解释点有疑问

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-7-17 19:48:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
12.Rising inventories, when unaccompanied correspondingly by increases in sales, can lead to production cutbacks that would hamper economic growth.



(A)when unaccompanied correspondingly by increases in sales, can lead

(B)when not accompanied by corresponding increases in sales, possibly leads

(C)when they were unaccompanied by corresponding sales increases, can lead

(D)if not accompanied by correspondingly increased sales, possibly leads

(E)if not accompanied by corresponding increases in sales, can lead

这道题选E我没有疑问,可是对OG解释有以下疑问:
1. 在对各选项解释前的总体叙述时,OG为什么说“when .... sales” is needlessly difficult to understand?  难道when和if在这道题里会造成理解上重大差别么?
2. 选项C说,"can" indicates a possibility that continues. 故与之前的"were unaccompanied"时态不能共存。
请教各位G友,情态动词表示持续进行是语法书上写的么,我之前没有注意到有过这个语法点啊。。。PS:谁还能给我推荐本系统的语法书呢~总结的看完曼哈顿、prep总结啥的欠缺一个系统。类似薄冰语法那种~

大家帮忙解惑啊!~~~~
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2011-7-17 20:01:07 | 只看该作者
1,我觉得句子是说一个普遍的事实,而when更倾向于说一个特定的时间点。
2,were是过去时,can表示一个普遍的事实,所以二者时态不能共存。
板凳
 楼主| 发表于 2011-7-17 20:07:00 | 只看该作者
1,我觉得句子是说一个普遍的事实,而when更倾向于说一个特定的时间点。
2,were是过去时,can表示一个普遍的事实,所以二者时态不能共存。
-- by 会员 nemiah (2011/7/17 20:01:07)



嗯~谢谢~好像是这样的~不过还是有疑问呃……
1. 那if是可以理解为对一个普遍的事实,加上一个条件,但是不知道什么时候发生,故不强调一个特定的时间点么?只是说“会有这么一回事”?
2. 对于can:尽管can不如be able to,可是,是否意味着can不能表达出过去时态的意思?
比如I am able to do和I was able to do就有这个时态上的变化从而表达出意思上的变化。那对于can呢?会是could么?

希望能懂我在说什么><
地板
发表于 2011-7-17 20:13:56 | 只看该作者
1,我觉得if时态就看它所用的时态了,但作为条件从句,表现的是条件关系,而不是时间关系。
2,这个我也不确定,我感觉是用could,请NN指正。
5#
 楼主| 发表于 2011-7-17 20:20:07 | 只看该作者
1,我觉得if时态就看它所用的时态了,但作为条件从句,表现的是条件关系,而不是时间关系。
2,这个我也不确定,我感觉是用could,请NN指正。
-- by 会员 nemiah (2011/7/17 20:13:56)


先谢啦~等待NN确认can……
6#
发表于 2011-7-17 23:07:47 | 只看该作者
我做的时候是因为觉得,换成中文的话,if也比when通顺。毕竟,if是指一种条件性的假设,不一定现在发生了,而when更常描述已发生的某事件。
LZ觉得这道题像在描述已发生的事吗?
7#
 楼主| 发表于 2011-7-19 18:59:43 | 只看该作者
我做的时候是因为觉得,换成中文的话,if也比when通顺。毕竟,if是指一种条件性的假设,不一定现在发生了,而when更常描述已发生的某事件。
LZ觉得这道题像在描述已发生的事吗?
-- by 会员 小伊YSY (2011/7/17 23:07:47)



sorry,今天才看到……呃~貌似它就是表示一个客观的事实。我觉得1楼说的很对~when太过于强调一个特定的时间点。。恩~还需要琢磨句子的意思啊啊啊啊啊……
8#
发表于 2011-7-21 17:18:11 | 只看该作者
can表示的是一种与生俱来的能力,be able to 表示通过努力习得,能够做某事。could更多的意思是委婉的推测,如果不是很强调过去能,用can没什么大错吧。

这里的can是客观的能力,至于could我觉得我的解释还是有些牵强。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-20 01:36
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部