呵呵,不知道是谁误导人,我在法国这么多年,第一次听说MSC就是GE,MSC全称master of science,严格地说,法国GE根本就不是什么master,直到2005年LMD改革以后为了跟国际接轨才变成MASTER的,所以一般高商法语原版网站上GE就叫GE或者ESC,压根不写什么master,只是翻译成英文的时候,怕别人不了解法国教育体制,才勉强翻译成master或者MSC,并且绝对会注明是GE或者ESC项目,HEC英文版网上MS和GE都翻译成MSC,MS是MSC in XXXX,GE就叫MSC in management-grende école,不信自己去HEC网站上看,另外,确认完了别忘了回来跟我道歉,谢谢。 传送门:http://www.hec.edu/MSc