- UID
- 500218
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2010-1-2
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
http://v.youku.com/v_show/id_XMTU5Mjg0NTc2.html
大陆留学生黄西(Joe Wong)在美国记者年会上的脱口秀
2009年4月17日,大卫莱特曼(David Letterman1 )邀请了一位嘉宾,黄西(Joe Wong )2 。黄西非常消瘦,戴着副眼镜,一脸木纳。可他一开口只一句话全场已经笑翻。接 下来的六分钟里,一个又一个的段子(翻译成中文就失去了味道的美式笑话)让在场观 众笑得东倒西歪,数次掌声雷鸣。到了最后,连他的沉默都成了笑料——这可是大师级 的表现。这位一炮而红的黄西,1970年出生于吉林省白山市;本科就读吉林大学化学系 ,1994年赴美留学,1999年获得莱斯大学生化博士学位。
黄西讲着一口浓重中国口音的英语征服了美国的观众。这在绝大多数国内正在拼命学习 英语的学生来说是件匪夷所思的事情。从小学起,无论是老师还是学生,主流的看法就 是“发音一定要标准”。无数的老师以自己被认为能够讲一口“标准”的美音或者英音 而自豪、而被羡慕。学生也好、老师也罢,常常相互争论应该学习“美音”还是“英音 ”,甚至为此面红耳赤。
中国学生往往不是不会说英文,也不是不愿说英文,更不是不能说英文,基本上都是不 敢说英文。为什么不敢呢?很多原因。其中有一个是最普遍的,害怕自己的发音不标准 。可是第二语言习得者发音不准不是很正常的事情么?就算是母语,我们都是花了很长 时间才可以做到基本上说清楚的。当你能够用母语清楚地表达自己的时候,多大了?那 凭什么一个人可以从一开始就能用第二语言做到清楚准确表达呢?并且还要“发音标准 ”?
睁开眼睛看看我们身边的世界吧。事实上,绝大多数母语使用者的发音都并不标准,不 信的话,你可以先审视一下你自己,然后再看看身边有多少人平卷舌不分?多少人前鼻 音后鼻音不分?即便你身处北京(据说是祖国的心脏,中文的“标准发音”据说以北京 话为准),你每天还是可以听到各式各样的口音。在我们国家,究竟有多少比例的人能 够讲一口标准且悦耳的普通话?有1%么?去广播学院看看吧,那些专业主持人(毫无疑 问都是母语使用者)需要花费多大的时间精力才能把自己训练到达标的地步?中国如此 ,外国在这方面也不应该有太大的差别。在英语国家,同样也只有1%不到的人能够讲一 口标准且悦耳的某种特定腔调。
全世界所有的语言都是如此,每种语言都有各种各样的口音。英语也许是地球上口音最 多的语言。在美国,南加利福尼亚和北加利福尼亚的口音就已经非常不同,大 抵上相 当于在中国山东人之间山西人讲中文的差异。纽约人和底特律人的发音当然也非常不一 样。在伦敦,东部和南部的口音差异就已经非常明显。更不消说还有 “苏格兰口音” 、“加拿大口音”、“澳大利亚口音”、“新西兰口音”、“印度口音”…… |
|