The striking differences between the semantic organization of Native American languages and that of European languages, in both grammar and vocabulary, have led scholars to think about the degree to which differences in language may be correlated with nonlinguistic differences.
The striking differences between the semantic organization of Native American languages and 【that of European languages, in both grammar and vocabulary, have】 led scholars to think about the degree to which differences in language may be correlated with nonlinguistic differences. A. that of European languages, in both grammar and vocabulary, have B. that of European languages, including grammar and vocabulary, has C. those of European languages, which include grammar and vocabulary, have D. those of European languages, in grammar as well as vocabulary, has E. those of European languages, both in grammar and vocabulary, has
The striking differences between the semantic organization of Native American languages and that of European languages, in both grammar and vocabulary, have led scholars to think about the degree to which differences in language may be correlated with nonlinguistic differences
蓝色部分是between...and...的两个并列部分,前后要平行,that指代前面的单数organization,所以用those都错了。in both grammar and vocabulary,是说differences的,C中改成which只是可能引起指代对象混乱(就近的话就是European languages,而逻辑上是differences),而不是指代前面的句子。