ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
00:00:00

The federal immigration station on Ellis Island, which was first opened in 1892, then rebuilt in 1900, processing nearly three quarters of all immigrants entering the United States in the first quarter of the twentieth century.

正确答案: D

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 1964|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

prep-1-110并列定语的困惑??

[复制链接]
楼主
发表于 2008-11-14 20:58:00 | 只看该作者

prep-1-110并列定语的困惑??

110.       (30399-!-item-!-188;#058&004205)

 

The federal immigration station on Ellis Island, which was first opened in 1892, then rebuilt in 1900, processing nearly three quarters of all immigrants entering the United States in the first quarter of the twentieth century.

 

(A) The federal immigration station on Ellis Island, which was first opened in 1892, then rebuilt in 1900, processing nearly three quarters of all immigrants entering the United States in the first quarter of the twentieth century.

(B) Having processed nearly three quarters of all immigrants who enter the United States in the first quarter of the twentieth century, the federal immigration station on Ellis Island first opened in 1892 and then was rebuilt in 1900.

(C) Processing nearly three quarters of all immigrants to enter the United States in the first quarter of the twentieth century, the federal immigration station on Ellis Island first opened in 1892, being rebuilt in 1900.

(D) First opened in 1892, then rebuilt in 1900, the federal immigration station on Ellis Island processed nearly three quarters of all immigrants entering the United States in the first quarter of the twentieth century.

(E) Of all immigrants to enter the United States in the first quarter of the twentieth century, the federal immigration station on Ellis Island processed nearly three quarters of them, having first opened in 1892 and rebuilt in 1900.

 正确答案是D

First opened in 1892, then rebuilt in 1900

这两个定语之间没有连词 可以这样吗?? 谢谢大家了!!!!

沙发
发表于 2008-11-14 21:09:00 | 只看该作者
then就是连词
板凳
 楼主| 发表于 2008-11-14 21:18:00 | 只看该作者

谢谢LS的回答~可是我查的then只有副词的意思呀??

地板
发表于 2008-11-14 21:32:00 | 只看该作者

umm...

证据一:http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/conjunctions.htm

Then is a conjunction, but it is not one of the little conjunctions listed at the top of this page. We can use the FANBOYS conjunctions to connect two independent clauses; usually, they will be accompanied (preceded) by a comma. Too many students think that then works the same way: "Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England." You can tell the difference between then and a coordinating conjunction by trying to move the word around in the sentence. We can write "he then turned his attention to England"; "he turned his attention, then, to England"; he turned his attention to England then." The word can move around within the clause. Try that with a conjunction, and you will quickly see that the conjunction cannot move around. "Caesar invaded Gaul, and then he turned his attention to England." The word and is stuck exactly there and cannot move like then, which is more like an adverbial conjunction (or conjunctive adverb — see below) than a coordinating conjunction. Our original sentence in this paragraph — "Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England" — is a comma splice, a faulty sentence construction in which a comma tries to hold together two independent clauses all by itself: the comma needs a coordinating conjunction to help out, and the word then simply doesn't work that way.

证据二:

朗道英汉:

then

ad.  然后, 当时
conj.  然后, 当时
n.  那时
5#
 楼主| 发表于 2008-11-14 21:33:00 | 只看该作者
以下是引用aeoluseros在2008-11-14 21:32:00的发言:

umm...

证据一:http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/conjunctions.htm

Then is a conjunction, but it is not one of the little conjunctions listed at the top of this page. We can use the FANBOYS conjunctions to connect two independent clauses; usually, they will be accompanied (preceded) by a comma. Too many students think that then works the same way: "Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England." You can tell the difference between then and a coordinating conjunction by trying to move the word around in the sentence. We can write "he then turned his attention to England"; "he turned his attention, then, to England"; he turned his attention to England then." The word can move around within the clause. Try that with a conjunction, and you will quickly see that the conjunction cannot move around. "Caesar invaded Gaul, and then he turned his attention to England." The word and is stuck exactly there and cannot move like then, which is more like an adverbial conjunction (or conjunctive adverb — see below) than a coordinating conjunction. Our original sentence in this paragraph — "Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England" — is a comma splice, a faulty sentence construction in which a comma tries to hold together two independent clauses all by itself: the comma needs a coordinating conjunction to help out, and the word then simply doesn't work that way.

证据二:

朗道英汉:

then

ad.  然后, 当时
conj.  然后, 当时
n.  那时

太谢谢了 我真羞愧
6#
发表于 2008-11-14 21:38:00 | 只看该作者
momo,不要羞愧...你没做错事...
7#
 楼主| 发表于 2008-11-15 08:29:00 | 只看该作者
以下是引用aeoluseros在2008-11-14 21:32:00的发言:

umm...

证据一:http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/conjunctions.htm

Then is a conjunction, but it is not one of the little conjunctions listed at the top of this page. We can use the FANBOYS conjunctions to connect two independent clauses; usually, they will be accompanied (preceded) by a comma. Too many students think that then works the same way: "Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England." You can tell the difference between then and a coordinating conjunction by trying to move the word around in the sentence. We can write "he then turned his attention to England"; "he turned his attention, then, to England"; he turned his attention to England then." The word can move around within the clause. Try that with a conjunction, and you will quickly see that the conjunction cannot move around. "Caesar invaded Gaul, and then he turned his attention to England." The word and is stuck exactly there and cannot move like then, which is more like an adverbial conjunction (or conjunctive adverb — see below) than a coordinating conjunction. Our original sentence in this paragraph — "Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England" — is a comma splice, a faulty sentence construction in which a comma tries to hold together two independent clauses all by itself: the comma needs a coordinating conjunction to help out, and the word then simply doesn't work that way.

证据二:

朗道英汉:

then

ad.  然后, 当时
conj.  然后, 当时
n.  那时

先谢谢aeoluseros的耐心回答~
    

我又仔细看了一下证据一这个部分,我发现我还是不太明白~上面不是写的在"Caesar invaded Gaul, then he turned his attention to England"中,这个句子缺乏一个像and 一样的coordinating conjunction ,而then可以在句子中任意变换位置 更像一个adverbial conjunction 我觉得在本题中~

First opened in 1892, then rebuilt in 1900这个then也可以任意变换位置 比如First opened in 1892, rebuilt,then in 1900或First opened in 1892,  rebuilt in 1900 then.

望NN继续赐教~先谢谢谢谢了!!!

8#
发表于 2008-11-15 10:12:00 | 只看该作者

umm...我认为那段话的意思是指,then不能连接两个independent clauses,但是连接两个非谓语动词成分是可以的,从后者上then充当一个连词的作用,但是then没有能摆脱副词的本色,所以不能连接两个分句。

关于两个变换,我觉得不一定可以,当then是“然后”的意思时,例句里都是放在其所修饰的词的前面的...

而凯撒的那句话,是因为then有一个固定的修饰重心--》谓语动词,所以可以移动。

9#
 楼主| 发表于 2008-11-15 20:26:00 | 只看该作者
以下是引用aeoluseros在2008-11-15 10:12:00的发言:

umm...我认为那段话的意思是指,then不能连接两个independent clauses,但是连接两个非谓语动词成分是可以的,从后者上then充当一个连词的作用,但是then没有能摆脱副词的本色,所以不能连接两个分句。

关于两个变换,我觉得不一定可以,当then是“然后”的意思时,例句里都是放在其所修饰的词的前面的...

而凯撒的那句话,是因为then有一个固定的修饰重心--》谓语动词,所以可以移动。

噢 有道理 我再琢磨琢磨~谢谢好心的aeoluseros啦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-19 15:50
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部