ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1150|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

请教如何翻译这个地址

[复制链接]
楼主
发表于 2008-6-9 21:14:00 | 只看该作者

请教如何翻译这个地址

帮忙翻译下以下地址:
1 幸福中路37号
2 纺星一区17号楼

万分感谢
沙发
发表于 2008-6-9 22:17:00 | 只看该作者
ding
板凳
发表于 2008-6-9 23:03:00 | 只看该作者

拼音就好

地板
 楼主| 发表于 2008-6-9 23:39:00 | 只看该作者
以下是引用davidsfo在2008-6-9 23:03:00的发言:

拼音就好

拼音就可以吗?MS看到大家都用英文的,包括156sample也是英文的
5#
发表于 2008-6-10 01:13:00 | 只看该作者
以下是引用dmnjdang在2008-6-9 23:39:00的发言:
以下是引用davidsfo在2008-6-9 23:03:00的发言:

拼音就好

拼音就可以吗?MS看到大家都用英文的,包括156sample也是英文的

按照邮局的惯例,地址就是用拼音的

6#
发表于 2008-6-10 01:17:00 | 只看该作者

当然楼你可以自己随便翻译成building

但是幸福是要写xingfu的,地址是要给邮局看的

不然你写个happy还是啥的,邮局人知道你啥意思啊

7#
发表于 2008-6-10 10:56:00 | 只看该作者

(1) No. 37, Xingfuzhong Road

(2) Building 17, Fangxing NO.1 District

8#
 楼主| 发表于 2008-6-11 14:03:00 | 只看该作者
以下是引用davidsfo在2008-6-10 1:17:00的发言:

当然楼你可以自己随便翻译成building

但是幸福是要写xingfu的,地址是要给邮局看的

不然你写个happy还是啥的,邮局人知道你啥意思啊

呵呵
9#
 楼主| 发表于 2008-6-11 14:04:00 | 只看该作者
以下是引用helen_20jan在2008-6-10 10:56:00的发言:

(1) No. 37, Xingfuzhong Road

(2) Building 17, Fangxing NO.1 District

谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: B-School生涯

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-11-23 23:04
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部