刚刚看OG10th SC 85, 又发现一个 that 跳跃修饰的例子。所以看起来 that 从句并不一定就指向他前面的那个名词啊,还是要从逻辑意思判断。 85. (Out of America's fascination with all things antique) have grown a market ( for bygone styles of furniture and fixtures)( that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.) (A) things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing (B) things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing (C) things that are antiques has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring (D) antique things have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing (E) antique things has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring Choice B is best. In A and D, have grown does not agree with the singular noun market. In addition, all of the choices except B use plural verbs after that, thus illogically stating either that bygone styles of furniture and fixtures, or fixtures alone, are reviving the particular pieces mentioned(由于主谓一致使用不当造成的歧义); it is instead the market for those styles that is bringing back such pieces, as B states. Furthermore, choices C and E, by using the verb form bring, fail to convey the ongoing nature of the revival properly described by the progressive verb is bringing. 这道题里面的that 从句也不是就指向其前面的名词furniture and fixtures, 而是指向 a market; 这个还是要从that从句的逻辑意思判断出来。。。 |