ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: lhccmn
打印 上一主题 下一主题

Prep - 178

[复制链接]
11#
发表于 2007-8-22 18:52:00 | 只看该作者
总之ets就是不好好说话,非要把两句话并成一块说呵呵
12#
发表于 2007-8-27 22:47:00 | 只看该作者

新的注解:

(A) 正确, 非限定定语从句which holds…就近修饰Lake Baikal; more than all the…作为20
percent of the world’s fresh water的同位语,意思清晰

关于同位结构是否可用more than结构?

附同位结构形式:

a.名词性同位结构,noun 解释 noun

b.具体化同位结构,抽象名词(如principleinformationbelief等)+ that从句,that从句是对抽象名词的具体化。G34

c.概括性同位结构,用一个概括性的名词去概括前面的解释对象(可能是noun-ing形式,句子)。

d.名词重复型同位结构,如:…similarities between…and…similarities that…

e.代词代替型同位结构,如:a dramatic rise in…one fueled by…

F noun+, to what是同位结构noun1, a noun2 to what的省略形式,当noun1noun2为相同名词时,后面的noun省略。

(E)将Baikal和北美5大湖直接进行比较,概念不对等, 应该是Baikal的水量和五大湖的水量进行比
较.

关于比较对象问题,个人认为即使A项

(A) More than 300 rivers drain into Siberia's Lake
        Baikal, which holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.

显然像是more than all the North American Great Lakes combined做holds的比较从句做状语,但似乎逗号不应存在,如果是the water和all Lakes combined比较,显然也是不十分对称;假如是做主句的drain的状语比较从句,逻辑意思就不合理。

如果A项改为:

(A) More than 300 rivers drain into Siberia's Lake
        Baikal, which holds 20 percent of the world's fresh water more than the water of all the North American Great Lakes combined.

感觉就是最好地表达了想要表达的逻辑意思。

(A) More than 300 rivers drain into Siberia's Lake
        Baikal, which holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.

显然像是more than all the North American Great Lakes combined做holds的比较从句做状语,但似乎逗号不应存在,如果是the water和all Lakes combined比较,显然也是不十分对称;假如是做主句的drain的状语比较从句,逻辑意思就不合理。

如果A项改为:

(A) More than 300 rivers drain into Siberia's Lake
        Baikal, which holds 20 percent of the world's fresh water more than the water of all the North American Great Lakes combined.

感觉就是最好地表达了想要表达的逻辑意思。


[此贴子已经被作者于2007-8-27 22:49:21编辑过]
13#
发表于 2008-6-7 11:27:00 | 只看该作者

more than all the (fresh water of ) North American Great Lakes combined  应该是形容词短语,修饰20% of the world's water.而不是同位语。

我对prep笔记有疑问, D, 中的which, 就不能指代20% of the worlds' water 了么??which 不能指代中心词,而形容词短语就可以么?

同位语可不可以指代名词中心词呢??


[此贴子已经被作者于2008-6-7 11:27:28编辑过]
14#
发表于 2008-8-16 03:19:00 | 只看该作者
以下是引用rorarora在2008-6-7 11:27:00的发言:

more than all the (fresh water of ) North American Great Lakes combined  应该是形容词短语,修饰20% of the world's water.而不是同位语。

我对prep笔记有疑问, D, 中的which, 就不能指代20% of the worlds' water 了么??which 不能指代中心词,而形容词短语就可以么?

同位语可不可以指代名词中心词呢??


I have the same question!

Anyone help to answer? Thanks!

15#
发表于 2009-6-8 10:55:00 | 只看该作者

我翻了薄冰语法,对

more than all the North American Great Lakes combined.

做“20 percent of the world's fresh water ”的同位语表示质疑。

可作同位语的词语有:(摘自薄冰高级语法)

1.  名词:Lee, the father , works at a factory.

2.  代词:She herself said so.

3   数词:They two went. We tree stayed behind.

4. 不定式与动名词:Their latest proposal, to concentrate on primary education has met with some opposition.(不定式做同位语)

                  The first man, attacking at night, was turned down.(动名词短语做同位语)

5. of短语: The city of Rome/The art of writing

6. 从句 The news that we are having a holiday tomorrow is not true.

-------------------------------------------------------------------------

同楼上的,我认为more than...是修饰“20 percent of the world's fresh water ”的形容词短语。

16#
发表于 2012-4-12 11:30:31 | 只看该作者
请NN详细解释一下E
17#
发表于 2012-4-20 20:54:28 | 只看该作者

"More than all the North American Great Lakes combined" 應該修飾 "20 percent of the world's fresh water.",修飾的是一個數量

E中"More than all the North American Great Lakes combined"修飾Lake錯誤,Lake中水的數量可以more than something,但Lake本身無法more than something.
18#
发表于 2013-12-5 18:03:49 | 只看该作者
It is not a appositive phrase but an absolute phrase.

"more than all the…作为20percent of the world’s fresh water的同位语,意思清晰,结构简单" is wrong, because appositive phrase is a noun modifier, but absolute phrase is an adverbal modifier.

From Ron:

neither “lake” nor “water” would be a legitimate referent for this modifier -- you couldn't say “the lake is more than all the North American Great Lakes combined”, but neither could you say “the water is more than all the North American Great Lakes combined”

this sentence will only make sense if the modifier is allowed to modify the preceding clause, which talks about holding water (because “holding more” actually makes sense).
19#
发表于 2014-5-29 00:21:46 | 只看该作者
up... so this is an absolute phrase to modify the main verb in the preceding clause?
20#
发表于 2016-8-14 05:29:15 | 只看该作者
soulwangh 发表于 2013-12-5 18:03
It is not a appositive phrase but an absolute phrase.

"more than all the…作为20percent of the worl ...

同意!               
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-12 06:40
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部