ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 962|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

有两句话甚是不解啊

[复制链接]
楼主
发表于 2007-3-24 14:25:00 | 只看该作者

有两句话甚是不解啊

Cooperative apartment houses have the peculiar distinction of being dwellings that must also operate as businesses.

这句话怎么翻译啊 ?我看了答案也看不懂的说。

Where once the union had acquiesced to the prejudices of its English-speaking members by supporting the imposition of an alien tax on immigrant workers, after 1987 the United Mine workers made a determined effort to enlist Italians and Slavs in its ranks.

这句话也是看不懂的 。中文是什么意思啊 ?

谢谢牛牛

沙发
发表于 2007-3-24 22:57:00 | 只看该作者

1。一点背景: co-op这种住宅形式不仅仅提供人们住所还要作为business来运作

2。由于工会支持对外来工人征alien tax, 她被公认为对来自说英语国家的会员偏袒,而在1987年,联合矿工会下了大决心征收意大利人和来自说斯拉夫语国家的人

板凳
 楼主| 发表于 2007-3-24 23:48:00 | 只看该作者
thx 楼上的牛牛,可是第二句的where once怎么讲 啊?
地板
 楼主| 发表于 2007-3-25 14:14:00 | 只看该作者
再顶,顶到牛人来...
5#
发表于 2007-3-26 02:24:00 | 只看该作者
曾几何时,想当初
6#
 楼主| 发表于 2007-3-26 09:24:00 | 只看该作者
谢谢妞妞
7#
发表于 2007-3-26 12:51:00 | 只看该作者
where是转折的意思,类似于while
8#
发表于 2007-3-26 15:25:00 | 只看该作者

问下这句话,为什么that不是修饰dwellings 的呢?

Cooperative apartment houses have the peculiar distinction of being dwellings that must also operate as businesses.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-21 01:35
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部