ChaseDream
搜索
123下一页
返回列表 发新帖
查看: 18404|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

OG-SC43请教

[精华] [复制链接]
楼主
发表于 2003-10-21 12:27:00 | 只看该作者

OG-SC43请教


43. In the minds of many people living in England, before Australia was Australia, it
was the antipodes,
the opposite pole to civilization, an obscure and unimaginable
place that was considered the end of the world.

请问这部分it was the antipodes, the opposite pole to civilization, an obscure and
unimaginable place that was considered the end of the world.是强调句吗?
另外the opposite pole to civilization,和 an obscure and unimaginable place 是修饰
什么的呢?
对这部分的结构非常的不确定,请教大家:)
沙发
发表于 2003-10-21 16:01:00 | 只看该作者
个人意见:
是个强调句型。
是the antipodes的并列成分。

我觉得这种并列成分考的比较多的仍然是主谓一致,只不过大多数情况下距离比较远,做题时容易忽视,尤其是在时间紧张时!
板凳
发表于 2003-10-25 01:59:00 | 只看该作者
我个人感觉这好象不是强调句型,只是一个普通得不能再普通的
It was sth
的句型。
强调句型的后面应该有THAT啊。
不过后面的成份的确有些奇怪,我想无非有两种理解:
第一,the opposite pole to civilization是the antipodes的同位语,接下来an obscure and unimaginable place that was considered the end of the world.又是the opposite pole 的同位语;
第二,the opposite pole to civilization是插入成份,an obscure and unimaginable place that was considered the end of the world.又是the antipodes的同位语。
我倾向于第一种理解。
作为并列成份理解似乎不妥。
请高手指正。
地板
发表于 2003-10-25 04:31:00 | 只看该作者
这是两个同位结构修饰antipodes啊.

同位结构是ETS的看家本领了.(主要因为GMAT里WHICH不能指前面一句话,所以ETS只好动不动就来个 ..., a fact that...)所以见了同位结构要仔细看,很可能对!
5#
 楼主| 发表于 2003-10-25 11:32:00 | 只看该作者
谢谢gemj还有sbbi哥哥的回答哦,给了我很大的启发呢。

偶刚刚和gg在msn上讨论了半天,把结果贴上,大家指教是不是正确呢:)

gg说实际上,Australia 不是Australia的时候,Australia叫什么呢? 什么都不叫,就是一个
Place,就是那块大陆。
所以it 指代的不是Australia严格来说指代的是the place。
an obscure and ... 是跟antipodes并列,
而the opposite pole to civilization是同位语解释antipodes的。
antipode是指的相反的东西,强调的是相反,而obscure等没有这个意思,因此不能用来说是同位语来解释antipode或者opposite pole。

不好意思,偶原话照贴,嘻嘻,懒了点。
请大家指教:)

6#
发表于 2003-10-25 12:27:00 | 只看该作者
首先,这三个东西应该是一回事:
(the antipodes), (the opposite pole to civilization), (an obscure and unimaginable
place that was considered the end of the world).

问题是在语法上怎么安排(理解)它们的关系。
如果照SBBI所说的后面的两个是第一个的同位语,为何不是这个样子呢:
(the antipodes), (the opposite pole to civilization) and (an obscure and unimaginable
place that was considered the end of the world).

如果是solome所说的:
(the antipodes), (the opposite pole to civilization), (an obscure and unimaginable
place that was considered the end of the world).
为何不是这样的呢:
(the antipodes), (the opposite pole to civilization), and (an obscure and unimaginable place that was considered the end of the world).






[此贴子已经被作者于2003-10-25 14:15:54编辑过]
7#
发表于 2003-10-25 13:16:00 | 只看该作者
以下是引用solome在2003-10-25 11:32:00的发言:
谢谢gemj还有sbbi哥哥的回答哦,给了我很大的启发呢。

偶刚刚和gg在msn上讨论了半天,把结果贴上,大家指教是不是正确呢:)

gg说实际上,Australia 不是Australia的时候,Australia叫什么呢? 什么都不叫,就是一个
Place,就是那块大陆。
所以it 指代的不是Australia严格来说指代的是the place。
an obscure and ... 是跟antipodes并列,
而the opposite pole to civilization是同位语解释antipodes的。
antipode是指的相反的东西,强调的是相反,而obscure等没有这个意思,因此不能用来说是同位语来解释antipode或者opposite pole。

不好意思,偶原话照贴,嘻嘻,懒了点。
请大家指教:)




同意你gg的观点。

但我认为it是指代“Australia"   因为句子在it之前已经做了解释 “before Australia was Australia”
8#
发表于 2003-10-25 14:21:00 | 只看该作者
以下是引用User在2003-10-25 13:16:00的发言:

同意你gg的观点。

但我认为it是指代“Australia"   因为句子在it之前已经做了解释 “before Australia was Australia”

既然是并列,那你帮我解释一下为何不是这样的好吗:
(the antipodes), (the opposite pole to civilization), and (an obscure and unimaginable
place that was considered the end of the world).
谢谢!
9#
 楼主| 发表于 2003-10-25 23:17:00 | 只看该作者
it 是指代Australia的,我原来提的那个the place是说it 和后面的这个对应。

我想gemj说的那个and如果加上的话,很容易让人认为是这三个成分并列,所以为了最优
的选择,只好不加and了。

anyway,我和gg讨论了半天,最后觉得这样可能是最优的选择,我也不知道对不对了:)
10#
发表于 2003-10-25 23:41:00 | 只看该作者
但是没有AND来连接,你怎么从语法上让人清楚地知道最后一项是与第一项并列的呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-22 14:30
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部