A 的it指代没有问题,trees,wood products, harvest rates都是复数不会发生歧义
Although从句的主语和后面主句主语对等,thereby boosting用法也完全正确。
逻辑关系上,提高的效率X 虽然导致 Y下降,但是 X 刺激了供求降低了价格增强了消费Z。
翻译:砍伐效率的提高导致收成率下降(比如果树的果子就少了),但是 砍伐效率的提高刺激了供求降低了木材价格增强了消费。
翻译:砍伐效率的提高导致收成率下降(比如果树的果子就少了),但是 砍伐效率的提高刺激了供求降低了木材价格增强了消费。
B有人争议这个对,但是which的用法是绝对错误的, 而且逻辑含义上,2个比较句子的逻辑主语无法对等比较 逻辑关系上也错误,虽然X导致Y下降,但是Z被刺激了,W增强了……完全没有转折的必要
B后面的WHICH就是指代PRICES那就更是逻辑含义错误了……
[此贴子已经被作者于2008-8-5 10:43:08编辑过] |