Most insomnia is not an illness or a physical condition so much as a symptom of another problem that may simply be a reaction to certain medications, anxiety about travel, or stress before a job interview.
Most insomnia is not an illness or a physical condition so much as a symptom of another problem that may simply be a reaction to certain medications, anxiety about travel, or stress before a job interview.
an illness or a physical condition so much as a symptom of another problem that may simply be a reaction to certain medications
an illness or a physical condition so much as symptomatic of another problem that may be a simple one, like a reaction caused by certain medications
so much an illness or a physical condition but a symptom of another problem that may be as simple as when certain medications cause a reaction
so much an illness or a physical condition, but it is a symptom of another problem, maybe a simple one like certain medications causing a reaction
so much an illness or a physical condition but symptomatic of another problem, maybe simply a reaction to certain medication
not so much 是修饰程度的意思。句子翻译:说失眠是一种病不如说失眠是对另一个问题的症状性的表现,也许仅仅是对某些药物的反应,也许是旅行前的焦虑,也许是面试前的紧张。
E是五个选项中相对最好的一个,但是but symptomatic跟an illness or a physical condition不平行,如果E改成下面这样就好了: so much an illness or a physical condition but a symtom of another problem, maybe simply a reaction to certain medication, anxiety about travel, or stress before a job interview.
A错在so much位置放错;a reaction(单) to medications(复)不妥。 B错在so much位置放错;as后面要跟名词symptom;may be a simple one笨拙且扭曲句意;like用作举例错,应该such as;a reaction caused by不对,应该是a reaction to;medications复数错。 C错在as simple as扭曲句意,句子本意是simply仅仅,只不过的意思,而不是说那个problem简单;when certain medications cause a reaction笨拙。 D错在逗号把原来的整句分割成两部分,使not so much...but...意思有程度上的改变;a simple one错;like错;medications causing a reaction这里需要的中心词是reaction,而不是medications.