that expended (per unit of production )in West Germany不是主谓结构,而是名词结构。
that是中心词,expended (per unit of production )in West Germany是后置过去分词作定语修饰that,整个结构是省略了expended的宾语per unit of production 而与前面the energy expended per unit of production in the United States 平行。
that expended (per unit of production )in West Germany不是主谓结构,而是名词结构。
that是中心词,expended (per unit of production )in West Germany是后置过去分词作定语修饰that,整个结构是省略了expended的宾语per unit of production 而与前面the energy expended per unit of production in the United States 平行。
-- by 会员 lcy19812000 (2009/1/27 0:13:00)
同意!as much as 是adv修饰two time,可以不考虑。
但问题是the energy is twice energy +定语 似乎不妙。twice/two times 后面应该接amount/size/height/number等有形容词转化过来的名词。A is two times as high of B=A is two times the height as B= the height of A is two times that of B.
可以看出X times后面是不能跟实义名词--energy [故that指代energy 似乎不妥],只能跟形容词转化而来的名词。除非实义名词本身含有数量概念--pay/wage/cost:A earn two times the pay of B.