vampire 我今天又看了看这个题目 而且在grammer station上查了查,他们认定的正确答案是A 而不是E E的错误在于应该用单数has,而不是have. 我也觉的,对于定冠词来说: 比如 the teacher and the mother 后面应该是复数 如果是 the teacher and mother 后面应该是单数,表明的是这个人,既是老师也是母亲 而且对于enslavement这种抽象名词,原则上来说是不应该加定冠词的. 我重新看了题目.觉得我昨天的理解有问题.that从句修饰的的确应该是progress in the name of 本身有两个意思 Idioms: in the name of - By the authority of: Open up in the name of the law!
- For the reason of; using as a reason: grisly experiments performed in the name of science.
这道题目里,看来取的是第2个含义. 所以A表达的应该是哥伦布逐渐成为破坏和奴役的象征,因为(文明的)进步致使西半球的土著人口大部分的减少. 另贴decimate的解释,供你参考 decimate - To destroy or kill a large part of (a group).
- Usage Problem.
- To inflict great destruction or damage on: The fawns decimated my rose bushes.
- To reduce markedly in amount: a profligate heir who decimated his trust fund.
- To select by lot and kill one in every ten of.
Usage Note: Decimate originally referred to the killing of every tenth person, a punishment used in the Roman army for mutinous legions. Today this meaning is commonly extended to include the killing of any large proportion of a group. Sixty-six percent of the Usage Panel accepts this extension in the sentence The Jewish population of Germany was decimated by the war, even though it is common knowledge that the number of Jews killed was much greater than a tenth of the original population. However, when the meaning is further extended to include large-scale destruction other than killing, as in The supply of fresh produce was decimated by the nuclear accident at Chernobyl, only 26 percent of the Panel accepts the usage. |