ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
00:00:00

In her 26 years in the forests of Gombe, Jane Goodall collected data that proved that chimpanzees exhibit the kind of curiosity so that new patterns of behavior and expression can be passed on from each one to others by imitating and practicing

正确答案: D

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 3704|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

新prep-practice 1-177 关于so that

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-7-8 17:49:56 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
In her 26 years in the forests of Gombe, Jane Goodall collected data that proved that chimpanzees exhibit the kind of curiosity so that new patterns of behavior and expression can be passed on from each one to others by imitating and practicing.
A. exhibit the kind of curiosity so that new patterns of behavior and expression can be passed on from each one to others by imitating and practicing
B. will exhibit the kind of curiosity so that new patterns of behavior and expression can be passed on from one to another by imitating and practicing
C. will exhibit the kind of curiosity so that new patterns of behavior and expression can be passed on from one to another by imitation and practice
D. exhibit the kind of curiosity by which new patterns of behavior and expression can be passed on from one to another by imitation and practice(D)
E. exhibit the kind of curiosity where new patterns of behavior and expression are passed on to others by imitation and practice


破解上有句话说:本题可以从the kind of curiosity前的the推出后面用so that引导目的或结果状语并不恰当,另外因为前面也没有提到过这种curiosity,应该用定语从句才对。请问下这个解释是什么意思?

收藏收藏 收藏收藏
5#
发表于 2012-12-14 10:40:44 | 只看该作者
个人认为不重复,by imitation and practice 是关于pass on , by which  是关于exhibit 的。
地板
发表于 2011-7-17 13:31:27 | 只看该作者
可是by which 的by和后面的by imitation and practice中的by难道不重复吗~?
板凳
发表于 2011-7-10 17:11:21 | 只看该作者
我个人认为是这样的。

so that 是表目的,也就是说 猩猩表现出the kind of curiosity,so that(以便,以致)new pattern of behavior and expression can be passed on。这样说得话,就没有逻辑了,猩猩表现出好奇便于他们的行为和表达可以延续下去。如果按照动物没有意识来说,猩猩根本就不是预先就知道好奇会便于他们的行为和表达可以延续下去。

chimpanzees exhibit the kind of curiosity by which new patterns of behavior and expression can be passed on from one to another by imitation and practice.
翻译得拗口一点说……就是猩猩展示某种好奇,通过(一个传给另一个(达通过模仿和练习来传递)的行为和表达)来展示这种好奇。(按照长难句的分解方法就大概是这样吧……)
简单来说,就是猩猩通过行为和表达的延续来展示好奇。
所以 一个传给另一个的行为和表达 是方式,而不是目的。于是用的是by which 而不是 so that。

请指正。
沙发
发表于 2011-7-8 18:09:21 | 只看该作者
个人理解:

the kind of curiosity 是特指,由于前面没有提到过,后面应该给与解释,就是说用定语从句,而不是用目的状语。如果是 a kind of curiosity, 用so that就没有问题。

请指正。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-24 20:46
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部